Tradução gerada automaticamente
What's a Good Ol' Boy to Do
Jamie O'hara
O Que Um Bom Rapaz Deve Fazer
What's a Good Ol' Boy to Do
Ela pegou minhas botas de cowboy e meu equipamento de pesca,She took my cowboy boots and my fishin' gear,
Meus CDs do George Jones e meu estoque de cerveja.My George Jones CD's and my case of beer.
Deixou um bilhete em cima da mesa dizendo que acabou.She left a little note up on the table sayin' we were through.
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?
Eu tinha uma caminhonete vermelha, '75.I had a cherry red pick up, '75.
Da última vez que vi, ela estava saindo da garagem.Last time I saw it, it was headin' out the drive.
O cabelo dela voava com o vento,Her hair was blowin' in the wind,
Acho que ela também estava rindo!I think that she was laughin' too!
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?
Os tempos estão mudando, as coisas estão se rearranjando.Time's are a changin', things are rearrangin'.
Meu Deus, que bagunça!Lordy, it's a hell of a mess.
Quem está no controle, bem, eu não sei.Who's in control, well I don't know.
Não sou eu, eu acho.It ain't me I guess.
Eu tinha um cachorro chamado Jack; ela levou ele também.I had a dog named Jack; she took him too.
Isso foi a coisa mais fria que ela poderia fazer.That was the coldest thing she could ever do.
Ela deixou o gato,She left behind the cat,
Sabe, aquele que eu sou alérgico.You know, the one that I'm allergic to.
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?
Os tempos estão mudando, as coisas estão se rearranjando.Time's are a changin', things are rearrangin'.
Meu Deus, que bagunça!Lordy, it's a hell of a mess.
Quem está no controle, bem, eu não sei.Who's in control, well I don't know.
Não sou eu, eu acho.It ain't me I guess.
Bem, eu fui até o banco.Well, I went on over to the Savings and Loan.
Entrei e todo mundo gemeu.I walked through the door and everybody moaned.
Ela tinha estado lá ontem,She had been there yesterday,
E me deixou com a tristeza da quebradeira.And left me with the dead-broke blues.
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?
Os tempos estão mudando, as coisas estão se rearranjando.Time's are a changin', things are rearrangin'.
Meu Deus, que bagunça!Lordy, it's a hell of a mess.
Quem está no controle, bem, eu não sei.Who's in control, well I don't know.
Não sou eu, eu acho.It ain't me I guess.
Ela pegou minhas botas de cowboy e meu equipamento de pesca,She took my cowboy boots and my fishin' gear,
Meus CDs do George Jones e meu estoque de cerveja.My George Jones CD's and my case of beer.
Deixou um bilhete em cima da mesa dizendo que acabou.She left a little note up on the table sayin' we were through.
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?
Ei, amigo, me diz, o que um bom rapaz deve fazer?Hey mister, you tell me, what's a good ol' boy to do?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie O'hara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: