Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6

Guitar Strings

Jamie Ray

Letra

Cordas de Guitarra

Guitar Strings

(Jake Angel na batida)(Jake Angel on the track)

Estou no fundo do bar, dedilhando essa guitarra (oh, oh, oh, oh)I'm in the back of the bar, strummin' this guitar (oh, oh, oh, oh)
E você sabe o que está por trás dessas cordas (você sabe, você sabe)And you know what's behind these strings (you know, you know)
Sim, sou o cara que arranca da Fender, pílulas, yeena e a ervaYeah, I'm the Fender-pluckin' plug, pills, yeena, and the bud
Venha me dizer do que você precisaCome and tell me what you need
Oh, eu tenho (oh, eu tenho)Oh, I got it (oh, I got it)
E quando essa guitarra para de dedilharAnd when this guitar stops strummin'
Você sabe que é dinheiro no meu bolso, porra, uh-huh (uh)You know that's money in my motherfuckin' pocket, uh-huh (uh)
Então me avise se você quer ir (yeet)So let me know if you wanna go (yeet)
Por trás dessas cordas de guitarra (uh-huh)Behind these guitar strings (uh-huh)

Muito bêbado? Eu tenho algo para consertar isso, yeenaToo drunk? I got somethin' to fix that, yeena
Faço você ficar animado, não tem TinaHave ya ass turnt up, ain't no Tina
Cowboy traficante, alimente esses viciadosDrug dealin' cowboy, feed them fienders
Como você acha que meu pulso está no Aquafina?How you think my wrist on Aquafina?
Posso chegar em um dually giganteMight pull up in a big-ass dually
Posso chegar em um Porsche de dois lugaresMight pull up in a Porsche two-seater
A garota da festa disse que quer MollyParty girl said she want that Molly
O cara hippie disse que quer maconhaHippie dude said he want that reefer
Não importa muito, dinheiro é dinheiroIt don't really matter, money's money
Sirvo no sábado, igreja no domingoServe on Saturday, church on Sunday
Essa guitarra no bar, eles me amam (oh)That guitar in the bar, they love me (oh)
Grande dinheiro, bolsos cheios (mm)Big ol' money, pockets chunky (mm)
Dizem que você derruba aquelas garotas brancasSay you slump that white girls somethin'
Apenas uma cheirada, sua cabeça está pulsando (mmm, hmm)Just one bump, yo' head is bumpin' (mmm, hmm)
Isso fará um garoto branco pirarThis shit will have a white boy Dunkin'
Pode até pular por cima do Tim Dunkin (oh, oh, oh, oh, oh)Might just jump over Tim Dunkin (oh, oh, oh, oh, oh)
Venha ver por trás dessas cordas de guitarra (yeah, yeah, woah)Come look behind these guitar strings (yeah, yeah, woah)
Por trás dessas cordas de guitarra, mm (yeah, yeah, woah, yeet)Behind these guitar strings, mm (yeah, yeah, woah, yeet)

Estou no fundo do bar, dedilhando essa guitarra (oh, oh, oh, oh)I'm in the back of the bar, strummin' this guitar (oh, oh, oh, oh)
E você sabe o que está por trás dessas cordas (você sabe, você sabe)And you know what's behind these strings (you know, you know)
Sim, sou o cara que arranca da Fender, pílulas, yeena e a ervaYeah, I'm the Fender-pluckin' plug, pills, yeena, and the bud
Venha me dizer do que você precisaCome and tell me what you need
Oh, eu tenho (oh, eu tenho)Oh, I got it (oh, I got it)
E quando essa guitarra para de dedilharAnd when this guitar stops strummin'
Você sabe que é dinheiro no meu bolso, porra, uh-huh (uh)You know that's money in my motherfuckin' pocket, uh-huh (uh)
Então me avise se você quer ir (yeet)So let me know if you wanna go (yeet)
Por trás dessas cordas de guitarra (uh-huh)Behind these guitar strings (uh-huh)

Ei, Jamie Ray (e aí, mano?)Hey, Jamie Ray (what's up, dog?)
Vem aqui, cara, senta aí (tudo bem, tudo bem, tranquilo)Come here, man, have a seat (alright, alright, cool)
Dá uma sentada (o que diabos isso significa?)Pop a squat (what the fuck that mean?)
Vê, essa coisa de country trap que você tá fazendo, quero dizer (o que há de errado com isso? O que foi?)See, this country trap thing you got goin' on, I mean (what's wrong with it? What's up?)
É legal e tal, mas é um pouco fora do normal, tipo (o que você quer dizer, mano?)It's cool and all, but it's just a little bit out there like (what you mean, bro?)
Meio fora da casinha, se é que me entende (não, eu, eu não entendo o que você quer dizer)Left field if you know what I mean (nah, I, I don't know what you mean)
Tipo, eu, eu não sei se podemos continuar com isso (do que diabos você está falando, mano?)Like, I, I don't know if we can continue this (fuck are you talkin' about, bro?)
Espera aí, cara, se acalma (não, mano)Hold on, man, calm down (nah, bro)
Não quero confusão nenhuma (sim, eu sei, Billy Joe)I don't want no motherfuckin' smoke (yeah, I know, Billy Joe)
Eu te prometo isso (droga, eu vou te dar um tapa na sua cara)I promise you that (shit, I'll slap the shit out yo' ass)
Mas eu quero ver o que está por trás dessas cordas de guitarra (ah, é mesmo?)But I do wanna see what's behind them guitar strings (oh yeah?)
Só se certifique de não contar pra ninguém (você tem dinheiro, vadia?)Just make sure you don't tell nobody (you got some money, bitch?)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie Ray e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção