Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 481

Pacemaker

Jamie T

Letra

Marcapasso

Pacemaker

Juvenis, escondam suas revistas pornôsJuveniles, hide your porno mags
A garota tem problemas em casa, então tá fazendo as malas com traposThe girl's got problems at her yard so she's packing up her bags full of rags
O cara dela desceu do Po Na NaHer man got down from Po Na Na
Enquanto a mãe ainda na cozinha fuma um maço de 20While the Madre still in the kitchen smokes a 20-deck fags
Corpos voltam em aviões do Iraque em guerraBody bags come back on planes from wartorn Iraq
É a pura verdade, um sombrio rescaldoIt's the stark naked truth, a dark aftermath
Baby T, o suco e o cachorro só lateBaby T, the juice and the dog just barks
Lembre-se, mano, o valentão sempre teve a última risadaRemember man the bully always had the last laugh

Foi uma festa ontem à noite no velho 12 BarIt was a blast last night down the old 12 Bar
Meias brancas, sapatos pretos com as baladas no carroWhite socks, black shoes with the ballads in the car
Com um nó na garganta, ela não vai entenderWith a lump in the throat she won't understand
Dois na cigarrete, é tudo blah blahTwos on a cigarette it's all blah blah
Sangue obli obla dah, desce a bebidaBloody obli obla dah glug down liquor
A vida continua para todos os viajantes do diaLife goes on for all the daytrippers
Começa pequeno, mas vai ficar maiorStarts off small but it's gonna get bigger
No final desta carta, pode ser que tudo melhoreBy the end of this letter it may all be better

Bem, ela tá sempre perguntando o quem, onde e comoWell she's always asking with the who, where and how
As garotas dizem ooh la laThe girls say ooh la la
Bem, se eu tivesse outra chance, faria diferente agoraWell if I had another chance I'd do it differently now
E as garotas dizem ooh la la la la la la laAnd the girls say ooh la la la la la la la
De Trafalgar Square, onde o cheiro de crack é forteFrom Trafalger Square where the crackpipe reeking
Até seu apartamento escuro e úmido, o teto tá vazandoTo in your dark damp flat, the ceiling's leaking
Você se apaixonou quando começou a conversarYou fell in love when you first started chatting
Mas ficou tão entediado porque ela nunca parou de falarBut got so bored cause she never stopped speaking
Considere isso, filho, sobre o mau comportamentoConsider this son on the bad behaviour
Ele tá guardando todas as coisas de graça, entregando os jornaisHe's keeping all the freebies, delivering the papers
Você nos odeia, sacode os falsáriosYou hate us, shake down fakers
Oh, você nunca vai a lugar nenhumOh, you'll never get nowhere
Porque eu sou o marcapassoCause I'm the pacemaker

(Mantenha o ritmo, correndo, correndo, correndo)(Keepup, runny runny run run)

Por favor, me agrada, oh, ela é fácil de olharPretty please me, oh, she's easy on the eye
Alguns dizem que hoje só os bons jovens morremSome say that today only the good young die
Ipee-oh-kai-yay, foi um dia muito bomIpee-oh-kai-yay, it's been right good day
Quero fazer perguntas, mas não quero ser intrometidoI wanna ask questions but I don't mean to pry
Como você chegou onde tá indo antes de vir devagar por este bar?How did you get to where you going to before you came slowly moseying through this bar?
Você começou sua corrida, Jonny Cockeral quer seu dinheiroYou started your race, Jonny Cockeral wants his money
Desista do cara, ele é um bar de frutas e nozesGive up the man he's a fruit and nut bar

(Estou falando sério, ele é um verdadeiro maluco)(I'm serious, he's a real nutter)

Oh, eu preciso ver o médico, tossindo os pulmõesOh, I gotta see the GP, coughing up lungs
O doutor diz para parar ou você vai morrer jovemDoc says stop or you're going die young
Eu nem comecei a fazer o que fizI haven't even started to do what I done
Vocês jovens não escutam, só continuamYou young don't listen, you just carry on
Bem, já ouvimos isso antes quando sua música foi cantadaWell, we heard it before when your song got sung
Se liga, filhoGet a grip son
Por quê?Why?
Porque você tá sempre bêbadoCause you're always drunken
Não somos capitães, só servos afundadosWe're not captains just skivvy sunken
Monótono, bum, bum, viva rápido, morra jovemHumdrum drum, drum, live fast die young

Mr. Skin tropeçando, a estrada é rochosaMr Skin stumbling, the road rocky
Invasores na propriedade privadaTrespassers on the private property
Lembre-se de que naquela época era só conversa fiadaRemember back then it was the ranter banter
Filhos jovens viam seus pais jovens terem câncerYoung sons watched their young Pas get cancer
Vagabundo Sandy gritando porque sentia falta delaVagabond Sandy crying out for he missed her
Sentia tanta falta que foi beber na cervejariaMissed her so much that he went drank the brewery
Então cante junto, Sam, essa é uma canção sobre vocêSo sing-a-long Sam this is a song about you
Todos nós saímos e ficamos bêbadosWe all went out and we got pissed-ola

Eu não quero brigar, ele é um verdadeiro idiotaI don't wanna fight he's a right big cunt
Mas os caras dizem vai lá, meu filho, meu filhoBut the fellas say go on my son, my son
É tudo uma diversão até alguém se machucarIt's all a bit of fun 'til someone gets done
Mas os caras dizem vai lá, meu filho, meu filhoBut the fellas say go on my son, my son
Bem, eu sou mais propenso a pegar e correrWell, I'm more likely to pick up and run
Mas os caras dizem vai lá, meu filho, meu filhoBut the fellas say go on my son, my son
Ah, dane-se, bem, ele é um verdadeiro idiotaAh fuck it, well, he's a right big cunt
Mas eu vou dar um soco nele, dane-seBut I'll knock him one, fuck that
Corra, corraRun, run




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie T e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção