395px

368

Jamie T

368

Wrapped in cling film, staying 'til the morning
Working in a shop off Newport Street
Lived in your building high up on the ceiling
When she rushed the floorboards creaked

Lost in this town, haunting girl
You're calling up my friend
Try to find out where I've been
I'm I holding, holding it

Gave money to the man he put a bag in my hand
Said: "Son don't you understand
This isn't the way out this is the way in.
You're doubling your trouble in"

Three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down

Where you come from, where you at Jack
Is it the clothes, the bullet holes or the shit up your nose
That makes your body contort like that
Like a dead-mark street-thief feeling the crack
They cut the paws off the boar for a fractured jaw
That was given to the government tax
Way back the when Maggie-aggie-aggie
Always made him sad but she never made him happy
I was lost weak, bleak in the street
Knocked me off of my feet
Hanging round with the people I should never meet
I will always believe that the air that we breathe
Will choke our lungs and clog up our arteries
Now, down on my knees take it out the police
Take it out, throw it down call the police
I'm up now, sitting in the gutter
Rolling back down if I hadn't come up

Three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down

While the neighbours are swapping infections
Ken and Jimmy had a spin and went mad and got sectioned
I was outside trying to shotgun a ride off a guy who like I had no sense of direction
Tension is building in a white heart pub
By the time we drove by the floor's covered in blood
Man next to me said 'oh, fucking much just throw them cunts'
'Til I fell in love with a brunette rough neck
Fits like a glove, kept me back down
When I came back up
When my feet hit the ground man, I started to run
And since that day that's all that I've done
So if you ever see me, if the town falls down
Just start screaming if she steal crown
You know they'll be lost and I'll be found
'Cause I'm 368 down

Three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down

It's the only way that you're getting out
If you hang around boys round here they'll bring you down

It's the only way that you're getting out
If you hang around boys round here they'll bring you down

It's the only way that you're getting out
If you hang around boys round here they'll bring you down

It's the only way that you're getting out
If you hang around boys round here they'll bring you down

Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down

Three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Just three hundred, three hundred and sixty-eight
Millilitres down

368

Enrolado em filme plástico, ficando até de manhã
Trabalhando em uma loja na Newport Street
Vivi no seu prédio lá em cima no teto
Quando ela correu, o assoalho rangia

Perdido nessa cidade, garota assombrosa
Você tá ligando pro meu amigo
Tentando descobrir onde eu estive
Eu tô segurando, segurando isso

Dei grana pro cara, ele colocou uma bolsa na minha mão
Disse: "Filho, você não entende?
Esse não é o jeito de sair, é o jeito de entrar.
Você tá dobrando seus problemas aí"

Trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Mililitros pra baixo

De onde você vem, onde você tá, Jack
É a roupa, os buracos de bala ou a merda no seu nariz
Que faz seu corpo se contorcer assim
Como um ladrão de rua morto sentindo a crack
Cortaram as patas do javali pra uma mandíbula fraturada
Que foi dada pro imposto do governo
Lá atrás quando a Maggie-aggie-aggie
Sempre o deixava triste, mas nunca o fazia feliz
Eu estava perdido, fraco, sombrio na rua
Me derrubaram
Andando com as pessoas que eu nunca deveria conhecer
Eu sempre vou acreditar que o ar que respiramos
Vai sufocar nossos pulmões e entupir nossas artérias
Agora, de joelhos, tira isso da polícia
Tira isso, joga fora, chama a polícia
Eu tô de pé agora, sentado na sarjeta
Rolando de volta se eu não tivesse subido

Trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Mililitros pra baixo

Enquanto os vizinhos trocam infecções
Ken e Jimmy deram uma volta, enlouqueceram e foram internados
Eu estava lá fora tentando pegar uma carona de um cara que, como eu, não tinha noção de direção
A tensão tá aumentando em um pub de coração branco
Quando passamos, o chão tava coberto de sangue
O cara ao meu lado disse 'oh, caralho, só joga esses filhos da puta'
'Até eu me apaixonar por uma morena durona
Cai como uma luva, me segurou pra baixo
Quando eu voltei a subir
Quando meus pés tocaram o chão, cara, eu comecei a correr
E desde aquele dia, é só isso que eu fiz
Então se você me ver, se a cidade desabar
Só comece a gritar se ela roubar a coroa
Você sabe que eles vão estar perdidos e eu vou ser encontrado
Porque eu tô 368 pra baixo

Trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Mililitros pra baixo

É a única maneira de você sair
Se você ficar por aqui com os caras, eles vão te derrubar

É a única maneira de você sair
Se você ficar por aqui com os caras, eles vão te derrubar

É a única maneira de você sair
Se você ficar por aqui com os caras, eles vão te derrubar

É a única maneira de você sair
Se você ficar por aqui com os caras, eles vão te derrubar

Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Mililitros pra baixo

Trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Só trezentos, trezentos e sessenta e oito
Mililitros pra baixo

Composição: Jamie T.