If You've Got The Money
Jamie T
Se Você Tiver o Dinheiro
If You've Got The Money
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it would be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl, spend a bit of your cash for me!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
An' I could take her out the next day for pretty much free!!
E todos os meninos tipo
An' all the boys they go
Da-dee-doo-da-da-dee-da-doo-dah
Da-dee-doo-da-da-dee-da-doo-dah
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Da-dee-doo-da-dee-da-doo-dah
Da-dee-doo-da-dee-da-doo-dah
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Passei tardes noites tentando pegar o amor
I spend late nights trying to pick up love
Do chão, onde os outros irmãos deixaram
Off the floor, where the other brothers leave it be
Apesar de ser preso com força é como chiclete
Though it's stuck down hard it's like chewing gum
Enquanto uma menina no chão canta R.I.P.
While a girl on the floor singing R.I.P.
Porque os pássaros não fazem música cantando em pavimentos
'Cause the song birds don't do singing on pavements
Não é melodia doce o som de cuspe
No sweet melody the sound of spit
Cuspiu, ou pouco, falou das esperanças perdidas
Spat, or bit, spoke of lost hopes
Então faça o que você disse, homem, engasge nisso
So do what you're told man choke on it
Estamos perto de ser o céu às quinze pras nove
We be near heaven at a quarter to eleven
Pelas três, estamos pensando no nosso amor perdido
By three we are thinking of the love we lost
Pelas quatro estamos perdidos, pensando na menina perdida. Segundo,
By four we be high, thinking of the girl lost second
Confira as chances, valeu a pena o preço?
Check the odds, was it worth the cost?
Você dá um lance?
Do you give a toss?
Ou você está desviando o olhar?
Or are you, looking away?
Querendo saber por que você não pode comer?
Wondering why you can't eat?
Por que você nunca dorme?
Why you never sleep?
Bêbado o tempo todo?
Drunk all the time?
Gelado no calor?
Cold in the heat?
O que você semear o homem é o que você colhe
What you sow man is what you reap
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it would be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl and spend a bit of your cash for me!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
An' I could take her out the next day for pretty much free!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Você sempre teve a intenção de sair desse trabalho
You were always meant to walk out that job
Você continua parando
You keep stopping
Deve informar a seu menina com mais freqüência
Should tell your girl more often
Que o amor é como desbloquear as portas
That loving is all about doors unlocking
Agora você tem certeza? O suficiente perto de um homem livre
Now you're certain ?nuff near a man free
Com um soluço de Buddy Holly em um karaokê
With a buddy holly hiccup on a karaoke
Cantando na agulha, cara você ajusta o segmento
Tweedle on the needle, man you adjust the thread
Grande avô lutou em Gallipoli
Great granddaddy fought in Gallipoli
O único de seus amigos não caiu morto
The only of his friends not shot down dead
Amantes falam em espetos e línguas
Lovers all talk in the spits and tongues
Luta no recreio
Fight in the playground
Xingam um ao outro
Bully each other
Ousando crianças a contaminar seus pulmões
Double dare kids that pollute their lungs
Ameaçam com imagem de seu irmão grandão
Threaten with the rep of their big boy brother
Alguns de nós ficamos, querendo fugir
Some of us stay, want to run away
Mamãe ainda quer você em casa para a ceia
Momma still wants you home for supper
Trabalho o dia todo, pouca ou nenhuma remuneração
Work all day, little to no pay
Dance até de cidade para baixo para a sarjeta
Dance up-town right down to the gutter
Com o dom-dom dee-dee
With the dee-dom dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
Saia do caminho cara, dom-dee
Move outta' the way man, dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Ah, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Ah, she wants money, money, money, money, money
Sim, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Yeah, she wants money, money, money, money, money
Wah, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Wah, she wants money, money, money, money, money
Sim, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Yeah, she wants money, money, money, money, money
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it would be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl and spend a bit of your cash for me!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
An' I could take her out the next day for pretty much free-e-e-e!!
Disse, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Said, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
Disse, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Said, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Disse, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Said, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
Sim, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Yeah, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it should be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl and spend a bit of your cash for me!!
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
And I could take her out the next day for pretty much free!!
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it would be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl, spend a bit of your cash for me!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
An' I could take her out the next day for pretty much free!!
E todos os meninos tipo
An' all the boys they go
Da-dee-doo-da-da-dee-da-doo-dah
Da-dee-doo-da-da-dee-da-doo-dah
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Da-dee-doo-da-dee-da-doo-dah
Da-dee-doo-da-dee-da-doo-dah
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-dom-de-de-dom-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Dom-da-dee-doo-da-da-dom
Passei tardes noites tentando pegar o amor
I spend late nights trying to pick up love
Do chão, onde os outros irmãos deixaram
Off the floor, where the other brothers leave it be
Apesar de ser preso com força é como chiclete
Though it's stuck down hard it's like chewing gum
Enquanto uma menina no chão canta R.I.P.
While a girl on the floor singing R.I.P.
Porque os pássaros não fazem música cantando em pavimentos
'Cause the song birds don't do singing on pavements
Não é melodia doce o som de cuspe
No sweet melody the sound of spit
Cuspiu, ou pouco, falou das esperanças perdidas
Spat, or bit, spoke of lost hopes
Então faça o que você disse, homem, engasge nisso
So do what you're told man choke on it
Estamos perto de ser o céu às quinze pras nove
We be near heaven at a quarter to eleven
Pelas três, estamos pensando no nosso amor perdido
By three we are thinking of the love we lost
Pelas quatro estamos perdidos, pensando na menina perdida. Segundo,
By four we be high, thinking of the girl lost second
Confira as chances, valeu a pena o preço?
Check the odds, was it worth the cost?
Você dá um lance?
Do you give a toss?
Ou você está desviando o olhar?
Or are you, looking away?
Querendo saber por que você não pode comer?
Wondering why you can't eat?
Por que você nunca dorme?
Why you never sleep?
Bêbado o tempo todo?
Drunk all the time?
Gelado no calor?
Cold in the heat?
O que você semear o homem é o que você colhe
What you sow man is what you reap
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it would be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl and spend a bit of your cash for me!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
An' I could take her out the next day for pretty much free!!
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Você sempre teve a intenção de sair desse trabalho
You were always meant to walk out that job
Você continua parando
You keep stopping
Deve informar a seu menina com mais freqüência
Should tell your girl more often
Que o amor é como desbloquear as portas
That loving is all about doors unlocking
Agora você tem certeza? O suficiente perto de um homem livre
Now you're certain ?nuff near a man free
Com um soluço de Buddy Holly em um karaokê
With a buddy holly hiccup on a karaoke
Cantando na agulha, cara você ajusta o segmento
Tweedle on the needle, man you adjust the thread
Grande avô lutou em Gallipoli
Great granddaddy fought in Gallipoli
O único de seus amigos não caiu morto
The only of his friends not shot down dead
Amantes falam em espetos e línguas
Lovers all talk in the spits and tongues
Luta no recreio
Fight in the playground
Xingam um ao outro
Bully each other
Ousando crianças a contaminar seus pulmões
Double dare kids that pollute their lungs
Ameaçam com imagem de seu irmão grandão
Threaten with the rep of their big boy brother
Alguns de nós ficamos, querendo fugir
Some of us stay, want to run away
Mamãe ainda quer você em casa para a ceia
Momma still wants you home for supper
Trabalho o dia todo, pouca ou nenhuma remuneração
Work all day, little to no pay
Dance até de cidade para baixo para a sarjeta
Dance up-town right down to the gutter
Com o dom-dom dee-dee
With the dee-dom dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
Saia do caminho, cara, dom-dee
Move outta' the way man, dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
Da-da-dee-dom-dom-dee
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Ah, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Ah, she wants money, money, money, money, money
Sim, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Yeah, she wants money, money, money, money, money
Wah, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Wah, she wants money, money, money, money, money
Sim, ela quer dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro, dinheiro
Yeah, she wants money, money, money, money, money
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it would be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl and spend a bit of your cash for me!!
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
An' I could take her out the next day for pretty much free-e-e-e!!
Disse, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Said, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
Disse, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Said, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
(Eu estive observando você)
(I've been watching you)
Disse, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Said, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
Sim, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma de dinheiro oh
Yeah, ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-ma-money oh
Se você tem o dinheiro
If you've got the money
Eu acho que seria engraçado
I think it should be funny-oh-oh-oh
Levar sua garota, gastar um pouco do seu dinheiro para mim!
To take your girl and spend a bit of your cash for me!!
Porque então ela pode ficar feliz
'Cause then she might be happy
Não mais solitária
No longer lonely-oh-oh-oh
E eu podia sair com ela no dia seguinte praticamente de graça!
And I could take her out the next day for pretty much free!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamie T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: