Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 842

Irons-nous tous au combat?

Jamil

Letra

Vamos Todos ao Combate?

Irons-nous tous au combat?

Eu mastigo minha raivaJe mâche ma rage
E eu fervoEt je fulmine
Na minha página em brancoSur ma page blanche
O planeta tá em declínioLa planète décline
Um planeta de vergonhaUne planète de la honte
Onde os mortos se contamLà où les morts se comptent
Onde a morte é vendidaLà où la mort se vend
Em pré-arranjosDans des pré-arrangements
Em empréstimos a curto prazoDans des prêts à court terme
Onde ruminam os rebanhosOù ruminent les troupeaux
As criações de lanternasLes élevages de lanternes
Arriscando grandes prêmiosEn grattant des gros lots
Meu Deus, as roletas russasBon Dieu, les roulettes russes
Agora são americanasSont maintenant américaines
E os padres pedófilosEt les curés pédophiles
Perdoados em novenasPardonnés en neuvaines
Um papa morreuUn pape est mort
Finalmente uma boa notíciaEnfin une bonne affaire
Mas milhões de idiotasMais des millions d'blaireaux
Pedem um novoEn réclament un nouveau
Os velhos do concílioLes vieux cons du concile
Um conclave de senisUn conclave de séniles
Uma segunda de abrilUn lundi d'avril
Escolhem um novo líderSe refont un chef de file
[x2:][x2:]
Um XVI BenoîtUn XVIème Benoît
Que sob sua mitraQui dessous sa calotte
Proíbe os preservativosInterdit les capotes
E se importa com a AIDSEt se fout du SIDA

[Refrão:][Refrain:]
Vamos todos ao combate?Irons-nous tous au combat ?
A vida nos pertence por direitoLa vie nous revient de droit
Nossa força está em nossas vozesNotre force est dans nos voix
Quando um povo se mantém firmeQuand un peuple se tient droit

Esses modelos bíblicos,Ces modèles biblique,
Hebraicos, corânicos,Hébraïque, coranique,
É a história fanáticaC'est l'histoire fanatique
Dos poderes litúrgicosDes pouvoirs liturgiques
É o estupro do pensamentoC'est le viol de la pensée
A sodomia dos apóstolosLa sodomie des apôtres
Jesus santificado pelo sangue dos outrosJésus sanctifié par le sang des autres
É o saque alarmanteC'est le pillage alarmant
Na paz e no sangueDans la paix et le sang
Onde o único sentimentoOù le seul sentiment
É se servir primeiroC'est de se servir avant
Transfusão mundialTransfusion mondiale
É a grande diáliseC'est la grande dialyse
O comércio é fatalLe commerce est fatal
Então globalizamosAlors on mondialise
É o sistema do dinheiroC'est le fric-système
Contra o ecossistemaContre l'éco-système
É o petrodólarC'est le pétro-dollar
Contra o hidrogênioContre l'hydrogène
É o dinheiro dos hospitaisC'est l'argent des hôpitaux
Para os fabricantes de carrosPour les constructeurs d'autos
O smog e a águaLe smog et l'hydro
Como venenos na águaComme des poisons dans l'eau
[x2:][x2:]
Cada um em seu quintalChacun dans sa cour
É mestre em sua casaEst maître chez soi
Se deixarmos eles fazerem a guerraSi on leur laisse faire la guerre
Então depois, o que faremos?Alors après on fait quoi ?

[Refrão, x2][au Refrain, x2]

Mas aqui vem a morteMais voilà la mort
Acima de nossas cabeçasAu-dessus de nos têtes
Vem do norteÇa nous vient du nord
É o inferno que nos observaC'est l'enfer qui nous guette
Isso derrete o geloÇa fait fondre la glace
Não só nos nossos copos d'águaPas que dans nos verres d'eau
Não vai deixar marcasÇa laiss'ra pas de traces
Não haverá túmulosY aura pas de caveaux
Quantas criançasCombien d'enfants
Do Sudão, do NepalDu Darfour, du Népal
Precisarão estar no pratoFaudra-t-il dans l'assiette
Do seu telejornal?De ton télé-journal ?
Quantas vacas loucasCombien de vaches folles
Quantos frangos abatidosDe poulets abattus
Para finalmente entenderPour comprendre enfin
Que o que você come te mata?Que c'que tu manges te tue ?
E a Terra que estouraEt la Terre qui craque
Sob o peso de nossas vidasSous le poids de nos vies
Testes subterrâneosDes essais souterrains
De nossos últimos mísseisDe nos derniers missiles
O céu até se abriuLe ciel même s'est ouvert
Pedindo ao solDemandant au soleil
Para parar seu calvárioD'arrêter son calvaire
Que um bom fogo resolveriaQu'un bon feu f'rait l'affaire
[x2:][x2:]
Até o mar não aguenta maisMême la mer en peut plus
Ele limpa suas margensElle nettoie ses rivages
Ele faz tempestadeElle fait battre tempête
Para que cesse o carnificinaPour que cesse le carnage

[Refrão, x2][au Refrain, x2]

O planeta-spleenLa planète-spleen
Logo será natureza mortaS'ra bientôt nature morte
A solidão-máquinaLa solitude-machine
Entrou em nossas portasA gagné nos portes
E se ficarmos sentadosEt si on reste assis
Como idiotas que se aquecemComme des cons qui s'la dorent
Não devemos nos surpreenderFaudra pas être surpris
Quando a morte aparecerQuand se point'ra la mort
Cada um em seu quintalChacun dans sa cour
É mestre em sua casaEst maître chez soi
Se deixarmos eles fazerem a guerraSi on leur laisse faire la guerre
Então depois, o que faremos?Alors après on fait quoi ?
Quando o diabo divertidoQuand le diable amusé
Criou as religiõesCréa les religions
Ele estava longe de pensarIl était loin d'penser
Que éramos tão idiotasQu'on était aussi cons
As cruzadas, a fatwaLes croisades, la fatwa
A fuma, a shariaLa fuma, la charia
A inquisição, a shoah,L'inquisition, la shoah,
Querem mais, aqui está!En voulez-vous, en voilà !
Satanás morreuSatan est mort
Em um alegre suspiroDans un joyeux soupir
Ele se apagou sem remorsoIl s'est éteint sans remords
Ele morreu de rirIl est mort de rire
[x2:][x2:]
Mas em um último suspiroMais dans un dernier souffle
Falando com DeusEn s'adressant à Dieu
Ele disse "Eu fiz os americanosIl a dit "J'ai fait les Américains
Nunca poderei fazer melhor"J'pourrai jamais faire mieux"

[Refrão, ad lib][au Refrain, ad lib]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamil e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção