Transliteração e tradução geradas automaticamente
Be With U
Jamosa
Ficar Com Você
Be With U
NÃO ME IMPORTO COM O QUE AS PESSOAS DIZEM
I DON'T CARE WHAT PEOPLE SAY
I DON'T CARE WHAT PEOPLE SAY
não importa o que aconteça, 100% do meu lado
なにがあっても100%(ひゃくぱーせんと)いじょうみかたに
nani ga attemo 100%(hyaku PA-SENTO) ijou mikata ni
você é meu parceiro pra vida
つくよ U R MY PARTNER 4 LIFE
tsuku yo U R MY PARTNER 4 LIFE
as pessoas se esforçam
ひとがいっしょうかけて
hito ga isshou kakete
pra encontrar um parceiro
さがすような PA-TONA
sagasu you na PA-TONA
mas o que somos nós ninguém
2(ふた)りのことはだれも
2(futa)ri no koto wa dare mo
consegue entender, SÓ PORQUE
りかいできるわけがない JUST BECAUSE
rikai dekiru wake ga nai JUST BECAUSE
* minha vida tá uma bagunça
ぼろぼろな MY LIFE
boroboro na MY LIFE
mas você me ajudou a juntar tudo
いっしょにくみたててくれたから
issho ni kumitatete kureta kara
as peças do quebra-cabeça
ばらばらな PAZURUも
barabara na PAZURU mo
você me ajuda a resolver
いっしょにといてくれるから
issho ni toite kureru kara
sem pressa, no tempo
あせらず、じかんを
aserazu, jikan wo
você me faz trabalhar bem, devagar
かけて U WORK ME NICE & SLOW
kakete U WORK ME NICE & SLOW
ONDE VOCÊ VAI É ONDE EU QUERO ESTAR
WHERE U GONNA BE IS WHERE I WANNA BE
WHERE U GONNA BE IS WHERE I WANNA BE
QUERO FICAR COM VOCÊ
WANNA BE WITH U
WANNA BE WITH U
ano passado, nessa época, eu estava sozinho
きょねんのいまごろは1(ひと)りで
kyonen no imagoro wa 1(hito)ri de
EU ESTAVA FIRMÃO
I WAS STANDING STRONG
I WAS STANDING STRONG
este ano, graças a você
ことしはあなたのおかげで
kotoshi wa anata no okage de
agora EU ESTOU MAIS FORTE
より I AM STANDING STRONGER
yori I AM STANDING STRONGER
até o ex-namorado superou isso
かこの BOYFRIENDものりこえたし
kako no BOYFRIEND mo norikoeta shi
sinto dor e alegria
いたみもよろこびもかんじるし
itami mo yorokobi mo kanjiru shi
posso viver do meu jeito
じぶんらしくいきていけるよ
jibun rashiku ikite ikeru yo
BEBE, VOCÊ É O MOTIVO
BABY U'RE THE REASON WHY
BABY U'RE THE REASON WHY
* repetir
repeat
repeat
não sou perfeita, mas você diz que sou
かんぺきじゃないわたしを
kanpeki ja nai watashi wo
me aceita do jeito que sou
かんぺきといってくれる
kanpeki to itte kureru
não precisa forçar nada
ありのままのわたしでいい
arinomama no watashi de ii
você sussurra que eu não preciso me esforçar
むりしないでってささやいてくれる
muri shinaide tte sasayaite kureru
VOCÊ SEMPRE ME MANTÉM SEGURA E AQUECIDA
U ALWAYS KEEP ME SAFE & WARM
U ALWAYS KEEP ME SAFE & WARM
NASCI PARA AMAR VOCÊ, pra
WAS BORN TO LOVE U あなたと
WAS BORN TO LOVE U anata to
estarmos juntos
むすばれるために
musubareru tame ni
eu vim ao mundo
わたしは、うまれてきた
watashi wa, umarete kita
* repetir
repeat
repeat
minha vida tá uma bagunça, mas você me ajuda
ぼろぼろな MY LIFE くみたててるから
boroboro na MY LIFE kumitateru kara
as peças do quebra-cabeça estão se juntando
ばらばらな PAZURUといてるから
barabara na PAZURU toiteru kara
minha vida tá uma bagunça, mas você me ajuda
ぼろぼろな MY LIFE くみたててるから
boroboro na MY LIFE kumitateru kara
as peças do quebra-cabeça estão se juntando
ばらばらな PAZURUといてるから
barabara na PAZURU toiteru kara



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: