Transliteração e tradução geradas automaticamente
Tegami FEAT. DABO
Jamosa
Carta FEAT. DABO
Tegami FEAT. DABO
* Deus, se você realmente existe, deve estar ouvindo
かみさまほんとうにいるならきこえてるはず
kamisama hontou ni iru nara kikoeteru hazu
ESTAS SÃO MINHAS PALAVRAS & MINHA VOZ
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
THIS IS MY WORDS & MY VOICE
se os anjos existem, é uma carta do coração
てんしがそんざいするならこころからのてがみ
tenshi ga sonzai suru nara kokoro kara no tegami
agora mesmo, para você
いますぐうえへ
imasugu ue e
(JAMOSA)
(JAMOSA)
(JAMOSA)
mais uma vez aquela estrela apagou
またあのほしもすがたをけした
mata ano hoshi mo sugata wo keshita
'TODO MUNDO AGINDO COMO SE NÃO ESTIVESSE NEM AÍ
'N EVERYBODY ACTIN LIKE THEY JUST DON'T CARE
'N EVERYBODY ACTIN LIKE THEY JUST DON'T CARE
mudou tudo, essa cidade
かわりはてた、このまちは
kawarihateta, kono machi wa
É TUDO SOBRE MIM, EU MESMO & EU
IT'S ALL ABOUT ME, MYSELF & I
IT'S ALL ABOUT ME, MYSELF & I
para satisfazer o desejo de alguém
だれかのよくぼうみたすために
dareka no yokubou mitasu tame ni
o desejo de alguém está sendo esmagado
だれかのよくぼうつぶされてく
dareka no yokubou tsubusareteku
se alguém der a vida, qualquer um pode ser HERÓI
いのちおとせばだれだってHERO
inochi otoseba dare datte HERO
talvez eu seja a próxima
つぎはわたしかもしれない
tsugi wa watashi kamo shirenai
(DABO)
(DABO)
(DABO)
EI! NÃO, NÃO, NÃO, NÃO, para alguém me ajude
HEY! NO, NO, NO, NOとめてくれだれか
HEY! NO, NO, NO, NO tomete kure dareka
mais uma vez a chuva negra...tá caindo
またくろいあめが...ざざ
mata kuroi ame ga...zaza
se infiltrando na terra, as árvores estão murchando
つちにしみこみきぎはおとろえる
tsuchi ni shimikomi kigi wa otoroeru
as flores vão brotar, a primavera está chegando
はなはさかすはるのよかんはおぼろげ
hana wa sakasu haru no yokan wa oboroge
as chamas da esperança balançam
きぼうのほのおどこぞにゆれる
kibou no honoo dokozo ni yureru
o valor certo, todo mundo esquece, só pensa em DINHEIRO
たしかなかちわすれみんなすがるCASH
tashika na kachi wasure minna sugaru CASH
O QUE MANDA EM TUDO AO MEU REDOR, G?
WHAT RULES EVERYTHING AROUND ME, G?
WHAT RULES EVERYTHING AROUND ME, G?
mas amor não se compra com grana...
でもあいはかねじゃかえんよ
demo ai wa kane ja kaen' yo
* repetir
repeat
repeat
(DABO)
(DABO)
(DABO)
O QUE ESTÁ ACONTECENDO? Deus, eu pergunto
WHAT'S GOIN'ON? かみさまききたまえ
WHAT'S GOIN'ON? kamisama kikita mae
neste mundo cheio de gritos e dor
このせかいにみちたさけびといたみ
kono sekai ni michita sakebi to itami
do fundo da terra, sim, ecoa novamente
ちのそこからそう、またもひびきわたる
chi no soko kara sou, mata mo hibikiwataru
muitas vozes, mais vozes chorando
いくたのこえまたこえわなんなく
ikuta no koe mata koe wananaku
PASSA O MICROFONE, manda minha VOZ
PASS DA MICとどけわがVOICE
PASS DA MIC todoke waga VOICE
não vou desistir, as palavras fluem
ねらいははずさないことばがFLOW
nerai wa hazusanai kotoba ga FLOW
VERIFIQUE! não tem fim pra essa luta
CHECK! もがきくるしめとおわりなどない
CHECK! mogaki kurushime to owari nado nai
isso é de verdade, é uma VIDA DIFÍCIL, BABY!
こいつはまさにHARD KNOCK LIFE, BABY!
koitsua masa ni HARD KNOCK LIFE, BABY!
(JAMOSA)
(JAMOSA)
(JAMOSA)
não é mentira, NÃO É MENTIRA
うそじゃないIT AIN'T NO LIE
uso ja nai IT AIN'T NO LIE
não é enfeite, ISSO É REAL
かざりじゃないTHIS SHIT IS REAL
kazari ja nai THIS SHIT IS REAL
hoje todos vão tirar a máscara
SUMAIRUのMASUKUみなきょうはずします
SUMAIRU no MASUKU mina kyou hazushimasu
por que nós amamos a luta
なぜわたしたちはたたかいをあいし
naze watashi-tachi wa tatakai wo aishi
até quem amamos diz adeus sem dó
あいするひともへいきでさよなら
ai suru hito mo heiki de sayonara
NENHUMA CHANCE DE VER O AMANHÃ
NO CHANCE TO SEE TOMORROW
NO CHANCE TO SEE TOMORROW
* repetir
repeat
repeat
* (JAMOSA & DABO)
(JAMOSA & DABO)
(JAMOSA & DABO)
OH DEUS, ME RESPONDA
OH GOD ANSWER ME
OH GOD ANSWER ME
(afaste essas nuvens escuras, ilumine a escuridão)
(このくろいくもぎりつきてらせくらやみを)
(kono kuroi kumogiri tsukiterase kurayami wo)
OH DEUS, ME RESPONDA
OH GOD ANSWER ME
OH GOD ANSWER ME
(que a luz chegue até onde você ainda não foi)
(そのさきのまださきまでのばせひかりを)
(sono saki no mada saki made nobase hikari wo)
OH DEUS, ME RESPONDA
OH GOD ANSWER ME
OH GOD ANSWER ME
(a cada vida que você deu, aquele amor)
(どのいのちにもあたえたまえそのあいを)
(dono inochi ni mo ataeta mae sono ai wo)
OH DEUS, ME RESPONDA
OH GOD ANSWER ME
OH GOD ANSWER ME
POR FAVOR, DEUS, VAI ME RESPONDER?
PLEASE GOD WILL U ANSWER ME
PLEASE GOD WILL U ANSWER ME
* repetir duas vezes
repeat twice
repeat twice
Deus, se você realmente existe, deve estar ouvindo
かみさまほんとうにいるならきこえてるはず
kamisama hontou ni iru nara kikoeteru hazu
ESTAS SÃO SUAS PALAVRAS & SUA VOZ
THIS IS YOUR WORDS & YOUR VOICE
THIS IS YOUR WORDS & YOUR VOICE
se os anjos existem, é uma carta do coração
てんしがそんざいするならこころからのてがみ
tenshi ga sonzai suru nara kokoro kara no tegami
agora mesmo, para você
いますぐうえへ
imasugu ue e



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: