Tradução gerada automaticamente
Can't Wait
Jamosa
Não Posso Esperar
Can't Wait
Refrão:Hook:
Oh oh oh oh Não posso esperar pra te verOh oh oh oh Can't wait to see U
Oh oh oh oh Eu quero te abraçarOh oh oh oh I wanna hold U
mou matenai yomou matenai yo
Oh oh oh oh Não posso esperar pra te verOh oh oh oh Can't wait to see U
Oh oh oh oh Eu quero te abraçarOh oh oh oh I wanna hold U
Não consigo esperar mais!I can't wait anymore!
Verso 1:Verse 1:
A gente estava junto até agoraima sakki made issho datta noni
Por que sinto que não nos vemos há um tempo?zutto atte'nai ki ga suru no wa naze
Oh baby, me diga por quêOh baby tell me why
Não importa quantas vezes nos encontramos, parece tão novo como se fosse a primeira veznando attemo hajimete mitai de sugoku shinsen
Hoje terminei o trabalho e vou te encontrarkyou shigoto owarasete ai ni yuku
Vou te encontrar o mais rápido que eu puderdekiru dake hayaku kimi ni ai ni yuku yo
O que eu faço? O que eu faço?doushiyou nani shiyou
E não consigo esperar pra te ver, babyAnd I can't wait to see U baby
Embora estivéssemos juntos até recentemente,Though we've been together till recently,
Por que parece que não nos vimos por um tempo?Why does it feel like we didn't see each other for a while?
Oh baby, me diga por quêOh baby tell me why
Não importa quantas vezes nos encontramos, parece tão novo como se fosse a primeira vezNo matter how much we see each other, it seems so new like it's the first time
Terminei o trabalho hoje e vou te encontrarI'm done with work today & I'm gonna meet you
Vou te encontrar o mais rápido que eu puderI'm gonna meet you as quickly as I can
O que eu faço? O que eu faço?What should I do? What should I do?
E não consigo esperar pra te ver, babyAnd I can't wait to see U baby
Repete RefrãoRepeat Hook
Verso 2:Verse 2:
7PM, correndo pra pegar o trem7PM isoide densha ni kakekomi
Entre as pessoas cansadas, eu me sinto bemtsukarete iru hito no naka watashi wa genki
Eu faria qualquer coisasono egao mireru tame nara
Pra poder ver seu sorrisoI will do anything
Queria poder estar sempre ao seu ladozutto soba ni ireba ii noni
Queria ter uma porta mágicadoko demo DOA ga areba ii noni
O que eu faço? O que eu faço?dou suru nani suru
Bem, não consigo esperar pra te abraçar, babyWell I can't wait to hold U baby
São 7PM e estou apressada, correndo no tremIt's 7PM and I'm hurrying, rushing in the train
Entre as pessoas cansadas, eu me sinto ótimaAmong the tired people, I feel great
Eu faria qualquer coisaI will do anything
Pra poder ver seu sorrisoto be able to see your smile
Queria poder estar sempre ao seu ladoI wish I could always be next to you
Queria ter uma porta mágicaI wish I had a magic door
O que eu faço? O que eu faço?What'll I do? What'll I do?
Bem, não consigo esperar pra te abraçar, babyWell I can't wait to hold U baby
Repete RefrãoRepeat Hook
Ponte:Bridge:
Oh Oh Oh OH...Oh Oh Oh OH...
Repete Refrão.Repeat Hook.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jamosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: