Tradução gerada automaticamente

Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann
Jan Delay
De Alguma Forma, Em Algum Lugar, Em Algum Momento
Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann
Caindo pelo espaço e tempoIm Sturz durch Raum und Zeit
Rumo à eternidadeRichtung Unendlichkeit
As mariposas voam para a luzFliegen Motten in das Licht
Assim como você e eugenau wie du und ich
ÉYeah
(Refrão)(Refrain)
De alguma forma, em algum momentoIrgendwie fängt irgendwann
Em algum lugar a futuro começairgendwo die Zukunft an
Não vou esperar maisich warte nicht mehr lang
O amor é feito de coragemLiebe wird aus Mut gemacht
Não pense muitodenk nicht lange nach
Estamos em rodas de fogowir fahr'n auf Feuerrädern
Rumo ao futuro pela noiterichtung Zukunft durch die Nacht
E eu digo,und ich sage,
Me dá a mãoGib mir die Hand
Eu vou te construir um castelo de areiaIch bau dir ein Schloss aus Sand
De alguma forma, em algum lugar, em algum momentoirgendwie, irgendwo, irgendwann
A hora é chegadadie Zeit ist reif
Para um pouco de carinhofür ein wenig Zärtlichkeit
De alguma forma, em algum lugar, em algum momentoirgendwie, irgendwo, irgendwann
No voo pelo tempo e espaçoIm Flug durch Zeit und Raum
Ele acorda de seu sonhoerwacht er aus seinem Traum
Apenas um breve instantenur ein kurzer Augenblick
Então a noite voltadann kehrt die Nacht zurück
No voo pelo tempo e espaçoIm Flug durch Zeit und Raum
Acorda de um sonhoerwacht aus einem Traum
Apenas um breve instantenur ein kurzer Augenblick
Então a noite volta - é..dann kehrt die Nacht zurück - yeah..
(Refrão)(Refrain)
De alguma forma, em algum momentoIrgendwie fängt irgendwann
Em algum lugar a futuro começairgendwo die Zukunft an
Não vou esperar maisich warte nicht mehr lang
O amor é feito de coragemLiebe wir aus Mut gemacht
Não pense muitodenk nicht lange nach
Estamos em rodas de fogowir fahr'n auf Feuerrädern
Rumo ao futuro pela noiterichtung Zukunft durch die Nacht
E eu digo,und ich sage,
Me dá a mãoGib mir die Hand
Eu vou te construir um castelo de areiaIch bau dir ein Schloss aus Sand
De alguma forma, em algum lugar, em algum momentoirgendwie, irgendwo, irgendwann
A hora é chegadadie Zeit ist reif
Para um pouco de carinhofür ein wenig Zärtlichkeit
De alguma forma, em algum lugar, em algum momentoirgendwie, irgendwo, irgendwann
No voo pelo tempo e espaçoIm Flug durch Zeit und Raum
Ele acorda de seu sonhoerwacht er aus seinem Traum
Apenas um breve instantenur ein kurzer Augenblick
Então a noite voltadann kehrt die Nacht zurück
...checa Denyo...check Denyo
Eu preciso de companhia como um "Riderdam"Ich brauch Zweisamkeit wie'n "Riderdam"
Tô nem aí pra lágrimas e roupas, manoscheiss ich auf Tränen und Kleider, mann
Então pra quem negocia com dicionáriodann wird für den der mit Duden feilscht
A vida é suave como carne de perudas Leben zart wie Putenfleisch
Sim, então chega de solidãoJa, dann ist schluss mit einsamkeit
Porque aí ninguém tem tempoweil dann hat nie keiner Zeit
Então não me importa nada em dupladann ist mir nix meinerlei zu zweit
Depois do trabalho vem o trabalho finokommt nach 'm Job die Feinarbeit
Tem muitas lobbysLobbys gibt es viele
Para o hobby chamado amorfür das Hobby namens Liebe
Minha vida é tempo quenteum mein Leben ist Zeit warm
Mas como oportunidade é como ladrõesdoch wie gelegenheit wie Diebe
Em algum momento ela chegairgendwann ist sie da
Em algum lugar eu com certeza a encontroirgendwo find ich sie bestimmt
E ela vem com tudo, e ainda por cima com uma criançaund die hats dann in sich und zwar doppelt mit nem Kind
(Refrão)(Refrain)
De alguma forma, em algum momentoIrgendwie fängt irgendwann
Em algum lugar a futuro começairgendwo die Zukunft an
Não vou esperar maisich warte nicht mehr lang
O amor é feito de coragemLiebe wird aus Mut gemacht
Não pense muitodenk nicht lange nach
Estamos em rodas de fogowir fahr'n auf Feuerrädern
Rumo ao futuro pela noiterichtung Zukunft durch die Nacht
E eu digo,und ich sage,
Me dá a mãoGib mir die Hand
Eu vou construir um castelo de areiaich bau mir ein Schloss aus Sand
De alguma forma, em algum lugar, em algum momentoirgendwie, irgendwo, irgendwann
A hora é chegadadie Zeit ist reif
Para um pouco de carinhofür ein wenig Zärtlichkeit
De alguma forma, em algum lugar, em algum momentoirgendwie, irgendwo, irgendwann
No voo pelo tempo e espaçoIm Flug durch Zeit und Raum
Ele acorda de seu sonhoerwacht er aus seinem Traum
Apenas um breve instantenur ein kurzer Augenblick
Então a noite voltadann kehrt die Nacht zurück



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jan Delay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: