Tradução gerada automaticamente
Die Männerballade
Jan Hegenberg
A Balada dos Homens
Die Männerballade
Que noite, te conheci, já virei as costas pro álcool.Was für ein Abend,ich habe dich kennengerlernt, hab sofort dem Alkohol den Rücken gekehrt.
Fiquei conversando, trocando ideia, mostrei meu jeito e humor - sim, até te paguei uma bebida,Hab gequatscht hab geredet, zeigte Geist und Humor - ja ich hab dir sogar ´nen Drink spendiert,
e isso é bem raro de acontecer.und das kommt echt selten vor.
Na verdade, queria sussurrar isso no seu ouvido, mas vou falar direto e altoEigentlich wollte ich dir das jetzt ins Ohr flüstern, doch ich sags dir unverblümt und laut
Me come agora, me come aqui, me pega agora, me dá isso, senão vou estragar a noite.Fick mich jetzt fick mich hier nimm mich jetzt gib es mir, sonst hab ich mir den Abend versaut.
Transição musicalÜbergangsmelodie
Você me - já me enrolou por 6 horasDu hast mich - jetzt 6 Stunden zugeschwatzt
Sei um monte sobre maquiagem, batom, gatos e essas coisasIch weiss ne Menge über Schminke, Make Up, Katzen und son Quatsch
Agora você fala de cavalos, e isso não me interessa nem um poucoJetzt redest du über Pferde, ey das interessiert mich echt ´en Scheiss
Você tem um corpo incrível e é exatamente isso que eu quero.Du hast geile Titten und genau auf die bin ich heiß.
Na verdade, queria sussurrar isso no seu ouvido, mas vou falar direto e altoEigentlich wollte ich dir das jetzt ins Ohr flüstern, doch ich sags dir unverblümt und laut
Me come agora, me come aqui, me pega agora, me dá isso, senão vou estragar a noite.Fick mich jetzt fick mich hier nimm mich jetzt gib es mir, sonst hab ich mir den Abend versaut.
Devo te contar ou não,Sag ich's dir oder sag ich's nicht,
Fico quieto e calado ou grito na sua cara,bin ich still und leise oder schrei´s dir ins Gesicht,
Você diz sim e a gente tem uma noite incrívelsagst du ja und wir ham ne geile Nacht
Ou eu me fiz de idiota pra você.oder hab ich mich bei dir zum Idioten gemacht
Você não me perguntou, mas também não me mandou emboraDu hast mich nicht gefragt, aber auch nicht weggeschickt
Se você tivesse sido honesta, eu teria chamado outra pessoa.Wärest du einfach ehrlich gewesen, hätt ich halt ne andere eingeladen.
Na verdade, todo mundo tá afim de mim, mas hoje eu tive azarEigentlich sind alle geil auf mich, doch heut hat ich einfach Pech
Você me enganou e os outros já foram embora.Du hast mich verarscht und die anderen sind wech.
Na verdade, queria sussurrar isso no seu ouvido, mas vou falar direto e altoEigentlich wollte ich dir das jetzt ins Ohr flüstern, doch ich sags dir unverblümt und laut
Me come agora, me come aqui, me pega agora, me dá isso, senão vou estragar a noite.Fick mich jetzt fick mich hier nimm mich jetzt gib es mir, sonst hab ich mir den Abend versaut.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jan Hegenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: