395px

Dois Caminhos

Janani K. Jha

Two Roads

I came across a forest
Of unfamiliar trees
And a path beyond the fork is
Is calling out to me

I wouldn't dare
I wouldn't dare

There is magic in this moment
The rustling of the leaves
Do I give in to the warning?
Give up stability?

I wouldn't dare
I wouldn't dare

But what if it is everything I wanted? (What if it is everything I wanted?)
Everything I said I didn't need (everything I need)
When I convince myself of paradise from paintings
I'm better off because I never bleed
Two roads (two roads)
Hah

And I don't know the way, no
I don't, I don't know the way
Past the unknown (oh, hah)
If nothing else would change
No, if you promised nothing'd change
I would take the one less travelled by

Why have I been fearing
An aching that will fade?
Must the Sun have reason
To make the seasons change?

I wouldn't dare (I dare)
I wouldn't dare

'Cause I've built my life around the thought
Of landmines in the ground
Terrified to take a step
Even more to make a sound

But now I am there (now I am there)
So send me a prayer (send me a prayer)

For everything I said I never wanted (everything I said I never wanted)
When I tried to make myself believe (make myself believe)
That I could pirate paradise from paintings
I look ahead now all that I can see
Two roads (two roads)
Ah-aah, hah

And I don't know the way, no
I don't, I don't know the way
Past the unknown (oh, hah)
If nothing else would change
No, if you promised nothing'd change, oh

I'll keep the first for another day
But knowing way leads on to way
I'm never looking back
No, I'm never looking back
Prayed into my pillowcase
Just dreaming of the sweet escape
I'm never looking back
No, I'm never coming back to

Two roads (ahh)
If I don't find my way on my own
Then one day it will be too late

Dois Caminhos

Eu encontrei uma floresta
De árvores desconhecidas
E um caminho além da bifurcação
Está me chamando

Eu não teria coragem
Eu não teria coragem

Há magia neste momento
O farfalhar das folhas
Eu me entrego ao aviso?
Desisto da estabilidade?

Eu não teria coragem
Eu não teria coragem

Mas e se for tudo que eu sempre quis? (E se for tudo que eu sempre quis?)
Tudo que eu disse que não precisava (tudo que eu preciso)
Quando eu me convenço do paraíso nas pinturas
Estou melhor porque nunca sangro
Dois caminhos (dois caminhos)
Hah

E eu não sei o caminho, não
Eu não, eu não sei o caminho
Além do desconhecido (oh, hah)
Se nada mais mudasse
Não, se você prometesse que nada mudaria
Eu escolheria o menos percorrido

Por que eu estive com medo
De uma dor que vai passar?
O Sol precisa ter razão
Para fazer as estações mudarem?

Eu não teria coragem (eu tenho coragem)
Eu não teria coragem

Porque eu construí minha vida em torno do pensamento
De minas terrestres no chão
Aterrorizado para dar um passo
Ainda mais para fazer um som

Mas agora eu estou lá (agora eu estou lá)
Então me mande uma oração (me mande uma oração)

Por tudo que eu disse que nunca quis (tudo que eu disse que nunca quis)
Quando eu tentei me fazer acreditar (me fazer acreditar)
Que eu poderia roubar o paraíso das pinturas
Agora eu olho pra frente e tudo que eu vejo
Dois caminhos (dois caminhos)
Ah-aah, hah

E eu não sei o caminho, não
Eu não, eu não sei o caminho
Além do desconhecido (oh, hah)
Se nada mais mudasse
Não, se você prometesse que nada mudaria, oh

Eu guardarei o primeiro para outro dia
Mas sabendo que um caminho leva a outro
Eu nunca olharei para trás
Não, eu nunca olharei para trás
Rezei no meu travesseiro
Apenas sonhando com a doce fuga
Eu nunca olharei para trás
Não, eu nunca voltarei para

Dois caminhos (ahh)
Se eu não encontrar meu caminho sozinho
Então um dia será tarde demais

Composição: Janani K. Jha / Jake Crocker