Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 24

Supernova (feat. funeral)

Jane Remover

Letra

Supernova (feat. funeral)

Supernova (feat. funeral)

Vai, vai (hey)Allez, allez (hey)
(O fim da batalha tá chegando a cada minuto)(The end of the battle is getting closer by the minute)
(Z-Z-Z-Zer–)(Z-Z-Z-Zer–)
(Hora de dormir, pra sempre)(Time to sleep, permanently)
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh (caralho, uh)Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh (fuck, uh)

Garota bonita dança pro meu vídeo (vai, vai, blatt)Pretty girl dance for my video (allez, allez, blatt)
Posso alugar uma garota bonita pra ficar no meu vídeoI might rent a pretty girl to stand for my video
Uh, tô só esperando essa vagabunda pra minha câmeraUh, I'm just waiting for this bitch to my camera
Falei pra eles que a gente vai estourar, supernovaTold 'em that we blow up, supernova

Eles são uns otários, nunca vão atingir a meta (caralho)They some bitches, they gon' never meet the quota (fuck)
Falei pra eles que a gente vai estourar, supernova (vagabunda)Told 'em that we blow up, supernova (bitch)
As vagabundas ficaram famosas copiando meu estilo (uh, uh)Bitches got famous for jockin' my flow (uh, uh)
E é rápido e indolor me checar, uhAnd it's quick and painless for checkin' me, uh
Tamo assistindo agora, depois eu vejo você ir (caralho)We watchin' now, then I watch you go (fuck)
Você tá no seu celular filmando cameos (vagabunda)You on your phone filmin' cameos (bitch)
Se você gosta, então eu gosto até ficar meio nojentoIf you like it, then I like it till it's kinda gross
Eu poderia comprar uma casa pra ele, não tenho comida em casaI could buy him a house, I got no food in my home
Sonhos se tornaram tão reais que eu peguei uma pedra (vai, vai)Dreams became so I caught a stone (allez, allez)
Eu tava desejando numa estrela cadente e mordendo um osso de desejoI-I was wishing on a shooting star and chewin' on a wishbone
Sabia que deveria ter mantido a classe porque eu sei de algo (uh)Knew who should've kept it classy 'cause I know somethin' (uh)
Faz o Fantasma do Natal Passado me contar o que tá rolando com seu irmão (vai, vai)Have the Ghost of Christmas Past tell me what's up with your bro (allez, allez)

Eu me sinto como um demônioI feel like a demon
3 da manhã, tá muito tarde, tô acordado pra caralho, tô tramando3 a, m, it's late as fuck, I'm up as fuck, I'm schemin'
Tô planejando em você, não é difícil colocar os caras em cima de vocêI'm plottin' on you, I-it ain't really shit to get the choppas on you
Sei que sou tóxico pra caralhoKnow I'm toxic as fuck
Amor de vagabunda é tóxico, tipo, sua vagabunda, você é tóxica ou não? (Vai, vai)Love hoes toxic, like, lil' bitch, is you toxic or what? (Allez, allez)
E ela me pede qualquer coisa como se eu tivesse ou não?And she ask me for whatever like I got it or what?
Ela quer me segurar como se realmente tivesse algoShe wan' hold me down like if she really got me or somethin'
Oh meu Deus, sua vagabunda, tem algo que você tá escondendo ou não? Oh meu DeusOh my God, lil' bitch, is it somethin' you hiding or what? Oh my God

Dance, dance, dance pro meu vídeo (garota bonita)Dance, dance, dance for my video (pretty girl)
Posso alugar uma garota bonita pra ficar no meu vídeoI might rent a pretty girl to stand for my video
Uh, tô só esperando essa vagabunda pra minha câmeraUh, I'm just waiting for this bitch to my camera
Falei pra eles que a gente vai estourar, supernova, uhTold 'em that we blow up, supernova, uh
Falei pra eles que a gente vai estourar, supernova (caralho)Told 'em that we blow up, supernova (fuck)
Falei pra eles que a gente vai estourar, supernovaTold 'em that we blow up, supernova
Falei pra eles que a gente vai estourar, b-b-b-b–Told 'em that we blow up, b-b-b-b–
Falei pra eles que a gente vai estourar, supernovaTold 'em that we blow up, supernova
Falei pra eles que a gente b-b-b-b-estourarTold 'em that we b-b-b-b-blow up

Grava essa porra, coloca tudo em vídeoRecord this shit, put it all on video
É um sonho maluco, mas tá gravadoIt's a pipe dream set in stone
Chuta a porra da lata, falando na estradaKick the fuckin' can, talkin' on the road
Cuidado com o seu passo, esse lugar tá prestes a explodirWatch your fuckin' step, this place 'bout to blow
Mas me dá um beijo de despedida se você for emboraBut give me a kiss goodbye if you're gonna go
Bebi demais, não aguento mais (caralho)I drank too much, I can't take no more (fuck)
Mantenha as duas mãos em mim e o pé na porta (caralho)Keep both hands on me and foot on the door (fuck)
Sou igual meu pai, faço tudo por conta própriaI'm just like my father, get it on my own
Porque sou igual a ele até voltar pra casa, é'Cause I'm just like him till I'm goin' home, yeah
Eu tô bonita nesse vídeo? (Uh)Do I look pretty in this video? (Uh)
Como você diz que é real? Porque você não me sente, né? (caralho)How the fuck you say you real? 'Cause you don't feel me though (fuck)
Bateu o barco, vermelho sangue, cardealCrash the boat, bloody red, cardinal
É, você me pega pela mão enquanto eu perco a esperançaYeah, you grab me by the hand while I'm losing hope
Sai desse palco, você fez apostas pra perder uma vagabundaHop off that stage, you place some bets to lose a ho
Pinta o Challenger com TKOSpray paint the Challenger with TKO




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jane Remover e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção