Tradução gerada automaticamente

Party Girl
Janelle Monáe
Garota da Festa
Party Girl
Uhu. É sábado. Tô quase saindo. Ah, não consigo esperar.Woo. It's Saturday. I'm bout to go out. Oh, I cannot wait.
(Tô me arrumando)(I'm getting ready)
Acabei de comprar uma roupa nova. Tão nova, tão limpaJust got me a new outfit. So fresh so clean
(Tô me arrumando)(I'm getting ready)
Pulo no chuveiro.Jump in the shower.
Pego minha toalha e coloco minha lingerie da V. secrets.Grab my towel and put my V. secrets on.
(Tô me arrumando)(I'm getting ready)
E escovo os dentes porque tô quase pronta pra sair.And brush my teeth cuz I'm almost ready to roll.
(Tô me arrumando)(I'm getting ready)
RefrãoHook
Sei que deveria focar nos estudos.I know I should focus on my school work.
Não deveria sentir o que sinto, mas sinto.I shouldn't feel the way I do, but I do.
Meus amigos disseram que ele estaria lá.My friends all said that he would be there.
E além disso, tô bem bonita.And plus I look real cute.
(Tô me arrumando)(I'm getting ready)
Ouvi que as baladas em Atlanta são as melhores... as melhores.I heard the clubs in Atlanta are the sickest...the sickest.
(Tô me arrumando)(I'm getting ready)
E agora é hora de eu fazer uma visita... uma visita.And now it's time for me to pay a visit...a visit.
Sei que não vou acordar a tempo no domingoI know I won't wake up in time for Sunday
Pra ir à escola dominical... à escola dominical.To be in Sunday school...in Sunday school.
Espero que esse garoto seja legal.I really hope this boy is cool.
RefrãoChorus
É hora de eu lutar pelo amor.It's time I fought for love.
Sei que ele vai estar lá esperando.I know he'll be there waiting.
Quatrocentas garotas na salaFour hundred girls in the room
E eu sou tudo que ele vê.And I am all he sees.
Chega de discutir.Enough debating.
Tô cansada de esperar.I'm sick and tired of waiting.
Pego meu vestido rodado e meu RG.I grab my petticoat and my ID.
Meus amigos estão esperandoMy friends are waiting
Ansiosos pela festa.Eagerly anticipating.
Preciso chegar antes da meia-noite porque é de graça.Gotta get there before midnight cuz it's free.
Meu coração começa a acelerar enquanto nos aproximamos.My heart starts beating fast as we pull closer.
Sem volta, garota, agora você tem que saber.No turning back girl now you've gotta know.
Sem volta agora, eu preciso saber.No turning back right now I've gotta know.
(Saber, oh, oh)(Know, oh, oh)
Bom, garota, lá está eleWell, girl there he is
Seu garotoThere's your boy
Não vê?Can't you see
Aposto que ele tá olhando ao redor tentando te encontrarI bet he's looking around tryna find you
Não consigo acreditar que tô aqui essa noiteI can't believe I'm here tonight
Mas certo ou erradoBut wrong or right
Me recuso a agir com medo e te ignorarI refuse to act scared and ignore you
Meu coração acelera enquanto você vem até mimMy heart starts beating fast as you walk over
(oooooooo)(oooooooo)
Você me deixa tonta, mas tô sóbriaYou got me feeling tipsy but I'm sober
(sóbria...bria...bria)(sober...er...er)
RefrãoChorus
É hora de eu lutar pelo amor.It's time I fought for love.
Sei que ele vai estar lá esperando.I know he'll be there waiting.
Quatrocentas garotas na salaFour hundred girls in the room
E eu sou tudo que ele vê.And I am all he sees.
É hora de eu lutar pelo amor.It's time I fought for love.
Sei que ele vai estar lá esperando.I know he'll be there waiting .
Quatrocentas garotas na salaFour hundred girls in the room
E eu sou tudo que ele precisa.And I am all he needs.
(O telefone toca 2x)(Phone rings 2x's)
Alô?Hello?
Oi.Hey.
Garota. Acabei de acordarGirl. I just woke up
Garota, não, tive um dos sonhos mais loucos.Girl, naw, I had one of the craziest dreams.
Sei que ele vai estar lá. (Sei que deveria focar nos estudos)I know he's gonna be there. (I know I should focus on my school work)
Escandalosa? Garota, eu não sou escandalosa. (Não deveria sentir o que sinto, mas sinto) Tenho uma prova na terça e não posso faltar à igreja amanhã.Scandalous? Girl I am not scandalous. (I shouldn't feel the way I do, but I do) I have a test Tuesday and I cannot miss church tomorrow.
(Meus amigos disseram que ele estaria lá.)(My friends all said that he would be there.)
Não, eu disse a todo mundo que eu ia e vou estar lá. (E além disso, tô bem bonita)No, I told everybody I was coming and I'm gon' be there. (And plus I look real cute)
Escuta. Garota, tchau. Te amo. Falo com você depois. (Sei que não vou acordar a tempo no domingo) Tenha um bom dia. Cuidado. (Pra ir à escola dominical... à escola dominical)Listen. Girl, bye. I love you. I will talk to you later. (I know I won't wake up in time for Sunday) Have a good one. Be careful. (To be in Sunday school'in Sunday school)
Tchau. Garota, tchau. Me liga amanhã depois da igreja.Bye. Girl, bye. Call me tomorrow after church.
(Eu realmente espero que esse garoto seja legal)(I really hope this boy is cool)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janelle Monáe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: