Crazy, Classic, Life
Janelle Monáe
Louca, Clássica, Vida
Crazy, Classic, Life
Vocês nos disseram
You told us
Que consideramos essas verdades manifestas
We hold these truths to be self-evident
Que todos os homens e mulheres são criados iguais
That all men and women are created equal
E então eles são dotados, por seu Criador, de certos direitos inalienáveis
And then they are endowed by their Creator with certain unalienable rights
Entre eles, a vida, a liberdade e a
Among these, life, liberty, and the
E a busca pela felicidade
And the pursuit of happiness
Jovem, negra, selvagem e livre
Young, black, wild and free
Nua em uma limusine
Naked on a limousine
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Passeando belo gueto bem devagar
Riding through the hood real slow
Amo quando sentimos o cheiro das árvores
I love it when we smell the trees
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Só quero festejar bastante
I just wanna party hard
Sexo na piscina
Sex in the swimming pool
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Não preciso de muito dinheiro
I don't need a lof of cash
Só quero quebrar as regras
I just wanna break the rules
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Não precisamos de outro soberano
We don't need another ruler
Todos os meus amigos são reis
All of my friends are kings
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Não sou o pesadelo americano
I am not America's nightmare
Sou o sonho americano
I am the American dream
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Apenas deixe-me viver minha vida)
(Just let me live my life)
Quero uma louca, clássica vida
I want a crazy, classic life
Quero uma louca, clássica vida
I want a crazy, classic life
Então, se o mundo acabar esta noite
So if the world should end tonight
Terei vivido uma louca, clássica vida
I had a crazy, classic life
Não preciso de um anel de diamante
I don't need a diamond ring
Não quero desperdiçar minha juventude
I don't wanna waste my youth
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Não quero viver de joelhos
I don't wanna live on my knees
Eu tenho apenas que dizer a verdade
I just have to tell the truth
Querido (oh-oh, oh-oh)
Baby (oh-oh, oh-oh)
Não quero ser deixada de lado
I don't wanna be left out
Não quero trair você
I don't wanna cheat on you
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Apenas quero encontrar a pessoa certa
I just wanna find the guy
E espero que ela me ame também
And I hope she loves me too
(Oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)
Não precisamos de outro soberano
We don't need another ruler
Não precisamos de outro idiota
We don't need another fool
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh)
Não sou o pesadelo americano
I am not American's nightmare
Sou o estilo americano
I am the American cool
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Apenas deixe-me viver minha vida)
(Just let me live my life)
Quero uma louca, clássica vida
I want a crazy, classic life
Quero uma louca, clássica vida
I want a crazy, classic life
Então, se o mundo acabar esta noite
So if the world should end tonight
Terei vivido uma louca, clássica vida
I had a crazy, classic life
Quero uma louca, clássica vida
I want a crazy, classic life
Quero uma louca, clássica vida
I want a crazy, classic life
Então, se o mundo acabar esta noite
So if the world should end tonight
Terei vivido uma louca, clássica vida
I had a crazy, classic life
Louca, clássica vida
Crazy, classic life
É, huh
Yeah, huh
É, é, é, huh
Yeah, yeah, yeah, huh
Algemada em um top
Handcuffed in a bandeau
Menino branco em suas sandálias
White boy in his sandals
A polícia agindo como Rambo
Police like a Rambo
Sopre, sopre como uma vela, negrinha
Blow it out, blow it out like a candle, Sambo
Eu e você éramos amigos, mas para eles, nós somos o oposto
Me and you was friends, but to them, we the opposite
O mesmo erro, estou na cadeia, você, no topo
The same mistake, I'm in jail, you on top of shit
Você vive a vida enquanto estou andando por aí, limpando as coisas
You living life while I'm walking around moppin' shit
Garoto de tecnologia, mochila, não, você é um garoto de faculdade
Tech kid, backpack, no, you a college kid
Tudo que eu queria era quebrar as regras como você
All I wanted was to break the rules like you
Tudo que eu queria era que eles me amassem também
All I wanted was for them to love me too
Mas não importa onde fosse, eu sempre me destacava
But no matter where it was, I always stood out
Wally negro dançando com as sobrancelhas grossas
Black Waldo dancing with the thick brows
Nós dois estávamos correndo nus no luau
We was both running naked at the luau
Nós dois estávamos chapados de cogumelo, rezando de cabeça baixa, da cintura para baixo
We was both on shrooms praying face down, waist down
Lembra quando te disseram que eu era muito negra pra você?
Remember when they told you I was too black for ya?
E agora meu estilo negro se destaca como uma alça de sutiã em você
And now my black poppin' like a bra-strap on ya
Fui expulsa, disseram que sou muito barulhenta
I was kicked out, said I'm too loud
Expulsa, disseram que sou muito orgulhosa
Kicked out, said I'm too proud
Mas, na verdade, tudo que eu sentia era estresse
But all I really ever felt was stressed out
Até que gosto do meu cabelo afro quando ele está alisado, alisado
Kinda like my afro when it's pressed out, pressed out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janelle Monáe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: