
Django Jane
Janelle Monáe
Django Jane
Django Jane
Sim, sim, este é o meu palácio, champanhe no meu cáliceYeah, yeah, this is my palace, champagne in my chalice
Eu tenho tudo em seu lugar como um anel de casamentoI got it all covered like a wedding band
País das maravilhas, então meu aliado é a AliceWondaland, so my alias is Alice
Nós vamos começar um tumulto de vaginasWe gon' start a motherfuckin' pussy riot
Ou nós vamos ter que colocá-los em uma dieta de vaginaOr we gon' have to put 'em on a pussy diet
Olhe para isso, eu garanto que eles estão quietosLook at that, I guarantee I got 'em quiet
Olhe isso, garanto que todos se inspiraramLook at that, I guarantee they all inspired
A-town, crescida lá foraA-town, made it out there
Direto de Kansas City, sim, conseguimosStraight out of Kansas City, yeah we made it out there
Celebrados, formados, passados ou reprovadosCelebrated, graduated, made it pass/fail
Atrevida, madame, iogurte com couveSassy, classy, Kool-Aid with the kale
Mamãe era uma G, ela estava limpando hotéisMomma was a G, she was cleanin' hotels
Papai era um motorista, eu estava trabalhando no varejoPoppa was a driver, I was workin' retail
Nos manteve na parte de trás da lojaKept us in the back of the store
Nós não estamos mais escondidos, um mano iluminado pela lua, um mano fodaWe ain't hidden no more, moonlit nigga, lit nigga
Já levei um Oscar para a casaAlready got a Oscar for the casa
Indo para o Grammys com a famíliaRunnin' down Grammys with the family
Provavelmente darei um Tony pros irmãosProlly give a Tony to the homies
Provavelmente ganharei um Emmy dedicado a elesProlly get a Emmy dedicated to the
Cheios de melatonina, ArchAndroid orquestradaHighly melanated, ArchAndroid orchestrated
Sim, nós somos cheios de melatonina, a ArchAndroid orquestradaYeah, we highly melanated, ArchAndroid orchestrated
Sim, Geminianos, eles ainda estão improvisandoYeah, Gemini they still jammin'
Números de bilheteria, e eles estão fazendo excelentementeBox office numbers, and they doin' outstandin'
Ficando sem espaço no meu carro de somRunnin' outta space in my damn bandwagon
Lembro quando eles diziam que eu parecia muito masculinaRemember when they used to say I look too mannish
Magia das garotas pretas, vocês não podem suportar issoBlack girl magic, y'all can't stand it
Você não pode proibi-la, fizeram parecer bandidagemY'all can't ban it, made out like a bandit
Eles estão tentando bastante apenas pra nos fazer desaparecerThey been trying hard just to make us all vanish
Sugiro que eles coloquem uma bandeira em um outro planeta inteiroI suggest they put a flag on a whole nother planet
Jane Bond, nunca Jane DoeJane Bond, never Jane Doe
E eu Django, nunca SamboAnd I Django, never Sambo
Preto e branco, sim, sempre foi minha camuflagemBlack and white, yeah that's always been my camo
Parece que todos vocês vão precisar de mais muniçãoIt's lookin' like y'all gon' need some more ammo
Eu os cortei, eu os cortei, eu os cortei como Van GoghI cut 'em off, I cut 'em off, I cut 'em off like Van Gogh
Agora, vire para o ângulo idealNow, pan right for the angle
Me safei com assassinato, sem escândalosI got away with murder, no Scandal
Sinaliza os violinos e as ViolasCue the violins and the violas
Nós te demos vida, nós te demos a luzWe gave you life, we gave you birth
Nós te demos Deus, nós te demos a TerraWe gave you God, we gave you Earth
Nós feminizamos o futuro, não deixe piorWe fem the future, don't make it worse
Você quer o mundo? Bem, o que vale a pena?You want the world? Well, what's it worth?
Emoticons, Decepticons e AutobotsEmoticons, Decepticons, and Autobots
Quem revira o enredo?Who twist the plot?
Quem matou o xerife e depois fugiu para ParisWho shot the sheriff, then fled to Paris
Na hora mais escura, falou verdade ao poder?In the darkest hour, spoke truth to power?
Fiz uma fandroid da sua namoradaMade a fandroid outta yo girlfriend
Vamos ser pegas nas cidades baixas no redemoinhoLet's get caught downtown in the whirlwind
E pinte a cidade de rosa, pinte a cidade de rosaAnd paint the city pink, paint the city pink
E esconda as pérolas, apenas no caso do fim do mundoAnd tuck the pearls in, just in case the world end
E mano, malandro domadoAnd nigga, down dawg
Mano, volta aqui, sente-se, você não estava envolvidoNigga move back, take a seat, you were not involved
E aperte o botão mudoAnd hit the mute button
Deixe a vagina ter um monólogoLet the vagina have a monologue
Patriarcas, eu os dobro como origamiMansplaining, I fold em like origami
O que é uma onda, amor? Isso é um tsunamiWhat's a wave, baby? This a tsunami
Para a cultura, eu sou vento divinoFor the culture, I kamikaze
Coloco minha vida na linha da vidaI put my life on a life line
Se ela fosse a melhor de todos os tempos agora, alguém duvidaria disso?If she the G.O.A.T. now, would anybody doubt it?
Se ela fosse a melhor de todos os tempos agora, alguém duvidaria disso?If she the G.O.A.T. now, would anybody doubt it?
Alguém entende? Alguém entende?Do anybody got it? Do anybody got it?
Eu pergunto se alguém entende isso?I say anybody got it?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janelle Monáe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: