Tradução gerada automaticamente
Sommer
Jännerwein
verão
Sommer
Como uma luz irrompe na névoa quando um novo dia desperta
Wie ein Licht bricht in die Nebel wenn ein neuer Tag erwacht
E eu abro meus olhos para o esplendor dourado do verão
Und ich öffne meine Augen vor des Sommers goldner Pracht
O que havia congelado em mim
Was da lag in mir gefroren
Descongelando sob o céu azul
Unter blauen Himmeln taut
O que eu já dei como perdido
Was ich gab schon als verloren
Agora desista das folhas novas
Gibt nun preis das junge Laub
E o vento canta de amanhã
Und der Wind, er singt von Morgen
Uma promessa no ar
Ein Versprechen in der Luft
Eu penso em um sorriso
Ich denke an ein Lächeln
Perfume doce no cabelo dela
An ihrer Haare süßen Duft
Você é o brilho
Du bist der Glanz
Água limpa e clara
Eines Wassers hell und klar
Você é um sonho
Du bist ein Traum
E você é verdadeiro
Und Du bist wahr
Você é um feitiço
Du bist ein Zauber
E silenciosamente eu sucumbi ao seu poder
Und still erlieg ich Deiner Macht
Você é a manhã
Du bist der Morgen
Uma noite estrelada
Einer sternenklaren Nacht
O que havia congelado em mim
Was da lag in mir gefroren
Descongelando sob o céu azul
Unter blauen Himmeln taut
O que eu já dei como perdido
Was ich gab schon als verloren
Agora desista das folhas novas
Gibt nun preis das junge Laub
E o vento canta de amanhã
Und der Wind, er singt von Morgen
Uma promessa no ar
Ein Versprechen in der Luft
Eu penso em um sorriso
Ich denke an ein Lächeln
Perfume doce no cabelo dela
An ihrer Haare süßen Duft
Você é o brilho
Du bist der Glanz
Água limpa e clara
Eines Wassers hell und klar
Você é um sonho
Du bist ein Traum
E você é verdadeiro
Und Du bist wahr
Você é um feitiço
Du bist ein Zauber
E silenciosamente eu sucumbi ao seu poder
Und still erlieg ich Deiner Macht
Você é a manhã
Du bist der Morgen
Uma noite estrelada
Einer sternenklaren Nacht
O que havia congelado em mim
Was da lag in mir gefroren
Descongelando sob o céu azul
Unter blauen Himmeln taut
O que eu já dei como perdido
Was ich gab schon als verloren
Agora desista das folhas novas
Gibt nun preis das junge Laub
E o vento canta de amanhã
Und der Wind, er singt von Morgen
Uma promessa no ar
Ein Versprechen in der Luft
Eu penso em um sorriso
Ich denke an ein Lächeln
Perfume doce no cabelo dela
An ihrer Haare süßen Duft
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jännerwein e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: