Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 287

Die letzte Tür

Janus

Letra

A Última Porta

Die letzte Tür

A hell dos crianças é fria e de gelo.Die Hölle der Kinder ist kalt und aus Eis.
Um lugar silencioso, que quase ninguém sabe.Ein stiller Ort, von dem kaum jemand weiß.
Com fome e frio, vê-se elas encolhidasHungernd und frierend sieht man sie kauern
perante as paredes do primeiro círculo do inferno.vor den Mauern am ersten Höllenkreis.

Alguns não amavam o pai.Manche hatten den Vater nicht lieb.
Um era mentiroso, outro um ladrão.Einer war Lügner, ein anderer ein Dieb.
Teimosos e obstinados, a criançada mimadaBockig und stur, die verzogene Brut
corrompida até o osso e com o diabo no sangue.verdorben bis ins Mark und den Teufel im Blut.

Alguns trouxeram sapos pra casa.Manche brachten Kröten nach Haus.
Outros fugiam todo dia.Andere rissen jeden Tag aus.
Todos chegaram a este lugar.Alle kamen an diesen Ort.
Eles o odeiam, mas não conseguem sair.Sie hassen ihn, doch sie können hier nicht fort.

O choro e o lamento são intensos.Das Weinen und Heulen und Jammern ist groß.
Todos querem voltar ao colo da mãe.Alle wollen zurück in Mutters Schoß.
Eles reclamam: “Não temos culpa!”Sie klagen: „Wir können nichts dafür!"
más desaparecem na sombra da última porta.doch sie verschwinden im Schatten der letzten Tür.

Um poço captura todas as lágrimasEin Brunnen fängt all die Tränen auf
um abismo negro e sem fimein endlos tiefer, schwarzer Schlund
onde a tristeza das crianças afundain dem die Trauer der Kinder versinkt
e lá embaixo, no fundo, meu senhor bebe.und unten, am Grund liegt mein Herr und trinkt.

Diga-me, Dolores, o que há com você?Sag mir, Dolores, was ist mit dir?
O que você fez de errado? Por que está aqui?Was hast du verbrochen? Weshalb bist du hier?
Diga, você não fez o pai feliz?Sag, hast du Vater nicht glücklich gemacht?
Nem como filha de dia, nem como mulher à noite?Nicht als Tochter bei Tag, noch als Frau in der Nacht?

Olhe, você está toda agitada.Sieh nur, du bist ja ganz aufgewühlt.
Culpado é todo aquele que se sente culpado.Schuldig ist jeder, der sich schuldig fühlt.
Meu mestre escolhe crianças com um certo instinto.Mein Meister wählt Kinder mit sichrem Gespür.
Pise sobre o limiar da última porta.Tritt über die Schwelle der letzten Tür.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção