Tradução gerada automaticamente

Klotz am Bein (demo version)
Janus
Klotz am Bein (demo version)
Glaub mir, ich weiß zu schätzen,
daß du dir Zeit genommen hast
obwohl sich die Termine stapeln
und dir das ganz und gar nicht paßt.
Keine Angst, es dauert nicht lang.
In ein paar Minuten sind wir da
und dann wirst selbst du begreifen,
dieser Ort ist einfach wunderbar.
Ich weiß, es ist schon ziemlich spät,
doch bei Tag funktioniert es nicht.
Wenn wir erst einmal am See sind
und du ihn siehst im Sternenlicht,
das hinabscheint auf unsre Welt,
bin ich sicher, daß er dir gefällt.
Also steig aus dem Auto
und komm her zu mir,
Kannst du es fühlen?
Er ist hier!
Ich sehe schon, du bist nicht empfänglich
für die Schönheit der Natur.
Sie macht dich nicht verlegen.
Von Scham fehlt jede Spur.
Was mein Bruder sagen würde,
wenn er wüßte, du bist bei mir?
Wenn er wüßte, du lebst in Sünde,
wie ein gottloses Tier?
Auch mich hast du schon betrogen,
so wie du ihn betrügst.
Hör bloß auf es abzustreiten,
ich sehe doch, daß du lügst!
Schuld ist allein die sterbende Welt,
die nichts mehr richtig zusammenhält.
Doch wir zwei sind verbunden
durch ein ewiges Band.
Erinnere dich an deinen Anflug
von Verstand:
Hast du nicht selbst gesagt,
ich wär ein Klotz am Bein?
Du siehst, mit Worten
muß man vorsichtig sein.
Deine hab ich mir
sehr zu Herzen genommen,
deshalb sind wir
zwei Hübschen auch hier ausgekommen.
Auf geht's! Mach schon! Schneller!
Ich zeige dir den Weg!
Weiter! Weiter! Weiter!
Bis raus auf den Steg...
Sieh her, an dieser Stelle
ist der See viele Meter tief.
Oft schon kam es mir so vor,
als ob mich etwas von dort rief.
Es waren leise Stimmen
und sie erzählten mir von dir
und deinen vielen Sünden;
deshalb sind wir hier.
Sag bloß, du kannst nicht hören,
was sie uns sagen wollen?
Es sind die Stimmen von Frauen,
lange schon verschollen
in einer feuchten, dunklen Welt.
Ich hoffe, daß sie dir gefällt,
damit du glücklich bist,
nicht traurig, wie ich.
Schau her, mein Kleines,
ich hab was für dich!
Nicht einfach nur ein ordinärer Stein,
nein, echter Marmor kommt an dein Bein!
Das Beste für dich ist mir grade gut genug!
Sag, findest du nicht auch, das ist ein feiner Zug?
Sei kein Spielverderber!
Stell dich nicht so an!
Hör auf dich zu wehren!
Der Ring kommt da noch dran.
Ich habe das Gefühl, du wolltest noch was sagen,
leider hab ich vergessen, dich danach zu fragen.
Jetzt kommen nur noch Blasen aus deinem Mund,
und es zieht dich immer schneller auf den Grund.
Weiter! Weiter! Weiter!
Weiter dort hinab!
Tiefer! Tiefer! Tiefer!
In dein kühles Grab...
Daß ich Abschied nahm von dir,
ist schon manche Woche her.
Mein Bruder ist jetzt oft bei mir.
Dich zu vergessen, fällt ihm schwer.
Trotzdem, ich mußte es tun,
da gibt es gar keine Frage.
Und glaub bloß nicht,
daß ich so etwas leichten Herzens sage.
Siehst du diese Blumen?
Ich binde sie an den Stein,
zupfe den Strauß zurecht und werfe sie hinein
in deine stille, tiefe Welt.
Ob es dir dort unten gefällt?
Eines Tages werde ich dir folgen,
doch noch fehlt mir der Mut.
Bis dahin: Schlaf, mein Kleines!
Bis dahin: Schlafe gut!...
Pedra no Pé (versão demo)
Acredite, eu sei valorizar,
que você tirou um tempo pra mim
mesmo com a agenda cheia
e isso não tá nada afim.
Não se preocupe, não vai demorar.
Em poucos minutos vamos chegar
e então você vai entender,
esse lugar é de encantar.
Eu sei, já tá bem tarde,
más de dia não rola, não.
Quando chegarmos ao lago
e você vê sob a luz da constelação,
que brilha sobre o nosso mundo,
sei que você vai gostar, é profundo.
Então sai do carro
e vem aqui pra mim,
você consegue sentir?
Ele tá aqui!
Eu já percebo, você não tá a fim
de ver a beleza da natureza.
Ela não te deixa tímida.
De vergonha, não tem certeza.
O que meu irmão diria,
se soubesse que você tá aqui?
Se soubesse que você vive em pecado,
como um animal sem um porvir?
Você já me enganou também,
como faz com ele, eu sei bem.
Para de negar,
que eu vejo que você tá mentindo!
A culpa é só do mundo morrendo,
que não consegue mais se unir.
Mas nós dois estamos ligados
por um laço eterno.
Lembre-se do seu momento
de lucidez:
Você não disse que eu era um peso no pé?
Você vê, com palavras
é preciso ter cuidado.
As suas eu levei
muito a sério, pode crer,
por isso estamos
nós duas aqui, a se entreter.
Vamos lá! Acelera! Mais rápido!
Eu vou te mostrar o caminho!
Mais! Mais! Mais!
Até chegar na ponte...
Olha, aqui é onde
o lago é bem profundo.
Já me pareceu várias vezes,
como se algo me chamasse do fundo.
Eram vozes suaves
e elas falavam de você
e dos seus muitos pecados;\npor isso estamos aqui.
Diz que você não consegue ouvir,
o que elas querem nos contar?
São as vozes de mulheres,
que há muito se foram
nesta umidade escura e fria.
Espero que você goste,
para que você fique feliz,
não triste como eu.
Olha aqui, meu bem,
eu tenho algo pra você!
Não é só uma pedra qualquer,
não, é mármore de verdade pra seu pé!
O melhor pra você é o que eu quero dar!
Diz, você não acha que é um gesto legal?
Não seja estraga-prazer!
Não fica assim!
Para de se defender!
O anel vai vir também.
Eu sinto que você queria dizer algo,
mas eu acabei esquecendo de perguntar.
Agora só saem bolhas da sua boca,
e você tá afundando cada vez mais.
Mais! Mais! Mais!
Mais fundo ainda!
Mais! Mais! Mais!
No seu frio túmulo...
Que eu me despedi de você,
já faz algumas semanas.
Meu irmão agora tá sempre comigo.
Esquecer você é difícil pra ele.
Mesmo assim, eu tive que fazer,
sem dúvida, não tem como negar.
E não pense que eu digo isso
com o coração leve, não.
Vê essas flores?
Eu vou amarrar no pedra,
arrumo o buquê e jogo lá dentro
na sua calma e profunda morada.
Será que você gosta daí embaixo?
Um dia eu vou te seguir,
más ainda não tenho coragem.
Até lá: Durma, meu bem!
Até lá: Durma bem!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Janus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: