Transliteração e tradução geradas automaticamente

14th Feb (แปะหัวใจ) (feat. Juné)
Jaonaay
14 de Fevereiro (Coração na Mão) (feat. Juné)
14th Feb (แปะหัวใจ) (feat. Juné)
Não gosto nada de ver você cercada de gente
ไม่ชอบจริง ๆ ที่เธอมีคนมากมายมาทัก
mái chôp jing jing thī thoe mī khon māk māi mā thak
Não curto quando alguém elogia você, dizendo que é linda
ไม่ชอบเลยเวลามีใครชมว่าเธอน่ารัก
mái chôp loei wela mī khrai chôm wâ thoe nà rák
Finge que só pensa em mim como um irmão, mas dá pra ver que não é
ทำเป็นว่าคิดแค่พี่ชาย แค่มองก็รู้ว่าไม่ใช่
tham pen wâ khit khæ pī chāi khæ mǒng kô rū wâ mâi chái
Mas eu sou só um amigo, não tenho direito de falar nada
แต่ว่าตัวฉันแค่เพื่อนเท่านั้น ไม่มีสิทธิ์พูดอะไร
tæ wâ tǔa chăn khæ phư̄an thāonán mái mī sithi phūt àrai
Estar perto de você é bom, mas não posso te chamar de minha
ได้อยู่ใกล้เธอเท่าไร but I can't call you mine
dài yù klai thoe thâo rai but I can't call you mine
Nosso status é só de amigos íntimos, eu entendo
Status ของเราแค่เพื่อนสนิทฉันเข้าใจ
Status khǎng rao khæ phư̄an sanit chăn khâo chai
Ainda não tenho direito, se eu sentir ciúmes, seria errado
ตอนนี้ยังไม่มีสิทธิ์ถ้าจะหึงก็คงจะผิด
tôn nī yāng mài mī sithi thā jà hǔng kô khǒng jà phit
Só um pouco de ciúmes, você não se importaria, né?
แอบหวงแค่นี้เธอคงไม่ว่าอะไรใช่ไหม
æp huang khæ nī thoe khǒng mài wâ àrai chái mái
Coração na mão, deixo aqui embaixo no comentário
แปะหัวใจเอาไว้ข้างล่างใน comment
æp huā jī ao wái khāng lǎng nai comment
Pra quem ver, não pensar que é mais do que isso
เผื่อว่าใครได้เห็นเขาจะได้ไม่คิดไปไกล
phūea wâ khrai dāi hĕn khāo jà dāi mài khit pai klai
Sei que não somos nada
ก็รู้ไม่ได้เป็นอะไรกัน
kô rū mài dāi pen àrai kan
Só não gosto quando alguém chega perto de você
แค่ไม่ค่อยชอบเวลาใครมาใกล้เธอ
khæ mài khôi chôp wela khrai mā klai thoe
Coração na mão, é só pra dizer que sinto sua falta
แปะหัวใจเอาไว้แทนคำว่าคิดถึง
æp huā jī ao wái thæn kham wâ khit thǔng
O que sinto por você é demais
ความรู้สึกที่มีให้เธอมันมากเกินไป
khwām rū sʉk thī mī hāi thoe mạn māk kə̄n pai
Ainda não sei como será amanhã
ยังไม่รู้พรุ่งนี้เป็นไง
yāng mài rū phûng nī pen yāng
Mas hoje vou te dizer que essa pessoa é minha
แต่ที่รู้คือวันนี้จะบอกเธอไว้ว่าคนนี้ฉันจอง
tæ thī rū khue wan nī jà bòt thoe wái wâ khon nī chăn jǒng
Sabe, quando você é legal com alguém
รู้ไหมเวลาที่เธอทำดีกับใคร
rū mái wela thī thoe tham dī kap khrai
Não gosto muito disso, não
ไม่ค่อยชอบใจเท่าไรหรอก
mái khôi chôp jai thâo rai hrok
Mas eu sou só seu amigo
แต่ฉันก็แค่เพื่อนเธอ
tæ chăn kô khæ phư̄an thoe
Só posso ficar olhando
ทำได้ก็เพียงแค่มอง
tham dāi kô phīang khæ mǒng
Mesmo que a verdade seja que não gosto de te ver perto de ninguém
แม้ความจริงไม่ชอบให้เธอใกล้ใคร
mæ khwām jing mài chôp hāi thoe klai khrai
Não gosto que alguém se aproxime de você
ไม่ชอบให้ใครใกล้เธอ
mái chôp hāi khrai klai thoe
Queria poder te dizer isso
อยากบอกให้รู้เท่าไหร่
yāk bòt hāi rū thâo hrai
Mas só penso nisso, e tá bom assim
แต่คิดในใจแค่นั้นพอ
tæ khit nai jai khæ nán phō
Coração na mão, deixo aqui embaixo no comentário
แปะหัวใจเอาไว้ข้างล่างใน Comment
æp huā jī ao wái khāng lǎng nai Comment
Pra quem ver, não pensar que é mais do que isso
เผื่อว่าใครได้เห็นเขาจะได้ไม่คิดไปไกล
phūea wâ khrai dāi hĕn khāo jà dāi mài khit pai klai
Sei que não somos nada
ก็รู้ไม่ได้เป็นอะไรกัน
kô rū mài dāi pen àrai kan
Só não gosto quando alguém chega perto de você
แค่ไม่ค่อยชอบเวลาใครมาใกล้เธอ
khæ mài khôi chôp wela khrai mā klai thoe
Coração na mão, é só pra dizer que sinto sua falta
แปะหัวใจเอาไว้แทนคำว่าคิดถึง
æp huā jī ao wái thæn kham wâ khit thǔng
O que sinto por você é demais
ความรู้สึกที่มีให้เธอมันมากเกินไป
khwām rū sʉk thī mī hāi thoe mạn māk kə̄n pai
Ainda não sei como será amanhã
ยังไม่รู้พรุ่งนี้จะเป็นไง
yāng mài rū phûng nī jà pen yāng
Mas hoje vou te dizer isso
แต่ที่รู้คือวันนี้จะบอกเธอไว้
tæ thī rū khue wan nī jà bòt thoe wái
Coração na mão, deixo aqui embaixo no comentário
แปะหัวใจเอาไว้ข้างล่างใน Comment
æp huā jī ao wái khāng lǎng nai Comment
Pra quem ver, não pensar que é mais do que isso
เผื่อว่าใครได้เห็นเขาจะได้ไม่คิดไปไกล
phūea wâ khrai dāi hĕn khāo jà dāi mài khit pai klai
Sei que não somos nada
ก็รู้ไม่ได้เป็นอะไรกัน
kô rū mài dāi pen àrai kan
Só não gosto quando alguém chega perto de você
แค่ไม่ค่อยชอบเวลาใครมาใกล้เธอ
khæ mài khôi chôp wela khrai mā klai thoe
Coração na mão, é só pra dizer que sinto sua falta
แปะหัวใจเอาไว้แทนคำว่าคิดถึง
æp huā jī ao wái thæn kham wâ khit thǔng
O que sinto por você é demais
ความรู้สึกที่มีให้เธอมันมากเกินไป
khwām rū sʉk thī mī hāi thoe mạn māk kə̄n pai
Ainda não sei como será amanhã
ยังไม่รู้พรุ่งนี้จะเป็นไง
yāng mài rū phûng nī jà pen yāng
Mas hoje vou te dizer que essa pessoa é minha
แต่ที่รู้คือวันนี้จะบอกเธอไว้ว่าคนนี้ฉันจอง
tæ thī rū khue wan nī jà bòt thoe wái wâ khon nī chăn jǒng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jaonaay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: