Tradução gerada automaticamente

I Second That Emotion
Japan
Eu Concordo com Essa Emoção
I Second That Emotion
Talvez você queira me dar beijos docesMaybe you want to give me kisses sweet
Mas só por uma noite, sem repetiçãoBut only for one night with no repeat
Talvez você vá embora e nunca ligueMaybe you'll go away and never call
E um gosto de mel é pior do que nenhum no finalAnd a taste of honey is worse than none at all
Oh, menininhaOh little girl
Nesse caso, não quero fazer parteIn that case I don't want no part
Acredito que isso só iria partir meu coraçãoI do believe that would only break my heart
Então, se você sentir vontade de me amarSo if you feel like loving me
Se você tiver essa ideiaIf you've got that notion
Eu concordo com essa emoçãoI second that emotion
Então, se você sentir vontade de me darSo if you feel like giving me
Uma vida inteira de devoçãoA life-time of devotion
Eu concordo com essa emoçãoI second that emotion
Talvez você pense que o amor vai te prenderMaybe you think that love will tie you down
E não parece gostar de ficar por aquiAnd you don't seem to like to hang around
Ou talvez você ache que o amor é coisa de otárioOr maybe you think that love was made for fools
Então, te faz esperta quebrar as regrasSo it makes you wise to break the rules
Eu concordo com essa emoçãoI second that emotion
Eu concordo com essa emoçãoI second that emotion
Eu concordo com essa emoçãoI second that emotion
(Oh, menininha)(Oh little girl)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Japan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: