Tradução gerada automaticamente
The Seance
Jarboe
The Seance
The Seance
Você vê que eu não tenho certeza do que aconteceu
You see I’m not really sure just what it was happened
Mas naquela noite esse som nas folhas e na chuva
But that night this sound in the leaves and the rain
E o vento a meia noite, bem
And the wind at midnight, well
Parecia levar um sonho e convocar uma oração
It seemed to carry a dream and summon a prayer
Ele chamou o nome dela enquanto a sessão crescia
It called out her name as that séance grew
Carlotta vem para mim
Carlotta come to me
Carlotta no mar
Carlotta in the sea
Carlotta vamos nos casar
Carlotta we’ll marry
Carlotta neste profundo
Carlotta in this deep
Então ela disse: vou tentar
Then she said: I’m gonna try it
Sim, ela disse: eu vou fazer isso agora
Yeah she said: I’m gonna do it now
Um olhar selvagem: por que você não se junta a mim?
A wild look: Why don’t you join me?
Aquele olhar selvagem: Então podemos mostrar a todos!
That wild look: Then we can show them all!
(Olhe nos olhos dela!) Reúna a coragem!
(Look in her eyes!) Gather the courage!
(Olhe nos olhos dela!) Jogue a cautela ao vento!
(Look in her eyes!) Throw caution to the wind!
(Aqueles olhos selvagens!) Não escute a razão! Não!
(Those wild eyes!) Don’t listen to reason! No!
Carlotta vem para mim
Carlotta come to me
Carlotta no mar
Carlotta in the sea
Carlotta vamos nos casar
Carlotta we’ll marry
Carlotta neste profundo
Carlotta in this deep
Sim, chamou o nome dela naquela noite tempestuosa
Yeah it called out her name on that stormy night
Bem, chamou seu nome! Sim, você me ouviu bem
Well it called out her name! Yeah – you heard me right
Senhor chamou seu nome! Algum tipo de ninhada de bruxa
Lord it called out her name! Some kind of witch’s brood
Bem, chamou seu nome! Algum demônio uivando a lua
Well it called out her name! Some demon howlin’ the moon
Nós vamos reunir a coragem
We’ll gather the courage
Jogue cautela ao vento
Throw caution to the wind
Não escute a razão
Don’t listen to reason
Não escute a razão
Don’t listen to reason
Eu juro que é o que ela disse antes que ela fosse embora
I swear that’s what she said before it took her away
Antes que você encontrasse seu cadáver
Before you found her dead body
Carlotta vem para mim
Carlotta come to me
Carlotta no mar
Carlotta in the sea
Carlotta vamos nos casar
Carlotta we’ll marry
Carlotta neste profundo
Carlotta in this deep
Ele chamou seu nome
It called out her name
Eu fui falso acusado!
I've been false accused!
(Olhe nos olhos dela!)
(Look in her eyes!)
(Olhe nos olhos dela!)
(Look in her eyes!)
(Aqueles olhos selvagens!)
(Those wild eyes!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarboe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: