Tradução gerada automaticamente
Da li u stvari ona nije bila oprezna
Jarboli
Na verdade, ela não estava atenta?
Da li u stvari ona nije bila oprezna
Era uma tarde de outono, já bem tarde..Bilo je to jednog kasnog jesenjeg popodneva..
O sol já tinha caído no horizontesunce je veæ palo na horozont
E projetava sombras cada vez mais longas e mais pálidasi bacalo sve duže i sve bleðe senke
A garota acordou depois de uma soneca da tardeDevojka se probudila posle popodnevnog poèinka
Levantou-se, se vestiu devagar, colocou o chapéu e estava prontaustala je, obukla se polako, stavila šešir i bila je spremna
Ah sim, pegou também um pequeno aparelho de música com fones, o chamado walkmanAh da, uzela je i malu muzièku spravu sa slušalicama, takozvani vokmen
Um momento ou dois, e já estava na rua onde a escuridão caiutrenutak-dva, i veæ je bila na ulici gde je pao mrak
Na verdade, ela não estava atenta..?da li u stvari ona nije bila oprezna..?
Na rua estava quente,Na ulici je bilo toplo,
Uma senhora idosa atravessava a rua com dificuldade,jedna starica je teškom mukom prešla put,
e um bando de vagabundos locais jogava uma enxurrada de cantadas gordurosas na garotaa gomila lokalnih besposlièara bacala je bujicu masnih upadica ka devojci
Ainda assim, a música nos fones era tão alta e poderosaIpak, muzika iz slušalica bila je tako jaka i snažna
Que a garota não conseguia e nem queria ouvir essas coisasda devojka nije mogla a nije ni htela da èuje ove stvari
e os passos a levavam cada vez mais longea koraci su je nosili dalje i dalje
Na verdade, ela não estava atenta..?da li u stvari ona nije bila oprezna..?
Um a um, os passos levaram a garota até os trilhosJedan za drugim, koraci su odveli devojku na prugu
A lua estava cheia e brilhava intensamentemesec je bio pun i bacao je jako svetlo
Nos trilhos não havia ninguém, exceto alguns vagões e um cachorro de ruana pruzi nije bilo nikog osim par vagona i psa lutalice
O trem vinha devagar deslizando sob a luz da luaVoz je dolazio polako klizeæi meseèinom
Ia direto em direção à garota, mas ela não viu nem ouviuišao je pravo na devojku ali ona to nije videla ni èula
Estava ouvindo a música alta do walkmanslušala je muziku glasno sa vokmena
Só o cachorro de rua viu que o trem atropelou a garotasamo pas lutalica video je da je devojku zgazio voz
Na verdade, ela não estava atenta..??da li u stvari ona nije bila oprezna..??



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarboli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: