Tradução gerada automaticamente
Suvišna sloboda
Jarboli
Liberdade Seca
Suvišna sloboda
A vida ficou meio chata,Život je postao pomalo dosadan,
não me interessa se alguém me notamene ne zanima da l' nekog zanimam
O fato de eu estar enterrado em algum lugar,To što sam ostao negde zakopan,
essa situação me preencheta situacija mene ispunjava
Nem imaginava o quanto não me lembroNisam ni slutio koliko se ne sećam
como é quando eu gostokako to izgleda kad mi se dopada
de estar perdido, de esquecer tudo,da sam izgubljen, da sve zaboravljam,
com as pessoas sou ruim, na verdade nervososa ljudima sam loš, u stvari nervozan
E até essa nervosismo que sinto já é suportávelPa čak i ta nervoza koju osećam je već podnošljiva
.. desde que te conheço!..od kad te poznajem!
Tem motivos pra eu me preocupar,Ima razloga da se zabrinem,
me incomoda que tudo se repetemuči me to što se sve ponavlja
Uma desculpa persegue a outraJedan izgovor drugi sustiže
e quando decido, ela fogei kad se odlučim ona pobegne
Só o medo me vende essa impotênciaSamo strah mi tu nemoć prodaje
como se liberdade fosse eu decidirk'o slobodu da glavom odlučujem
A cabeça parece que cansa,Glava kao da se ipak umara,
cada vez menos penso, mais me encantosve manje razmišjam, više se udvaram
A liberdade seca se limita de verdadeSuvšna sloboda se na pravi način ograničava
.. desde que eu te amo!.. od kada volim te!
Como se agora fizesse sentidoKao da je sad dobilo smisao
tudo que eu toquei ou escrevito što sam svirao ili napisao
e não preciso mais me enrolari više ne moram da se izmotavam
isso eu faço só quando me enroloto radim samo kad mi se izmotava
Como se mais uma vez despertasseKao da se još jednom probudilo
a sensação que eu intencionalmente sufocavaosećanje koje sam namerno negde ugušio
na busca constante por alguma prova do alému stalnoj potrazi za nekim dokazom onostranog
E cada movimento do universo está em suas mãosA svaki pokret svemira se nalazi u tvojim rukama
.. desde que me amas!..od kada voliš me!
[para nosso destino, chegamos de ônibus confortáveis, trem ou avião. o aeroporto fica a apenas 7 km da praia. quando chegamos ao hotel, fomos recebidos por anfitriões simpáticos. scooters, piscinas, passeios por monumentos históricos eram apenas parte da oferta riquíssima que este lugar oferecia a turistas de várias partes do mundo.][do naše destinacije se stiže udobnim autobusima, vozom ili avionom. aerodrom se nalazi na samo 7 km od plaže. kada smo stigli u hotel, dočekali su nas ljubazni domaćini. skuteri, bazeni, obilasci istorijskih spomenika bili su samo deo prebogate ponude koju je ovo mesto nudilo turistima iz raznih krajeva sveta.]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarboli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: