All My Loving
Jarle Bernhoft
Todo Meu Amor
All My Loving
Bolsos ao avesso sem nada
Pockets inside and out rolling on empty
Acordo com a boca seca sem ter como escapar
Wake up with a cotton mouth without a way to escape
Dessa propriedade sem amor
This loveless property
Na pobreza emocional
In emotional poverty
Estou na pindaíba, onde você me deixou
I'm down-and-out right where you left me
Sem ter dar a volta por cima, sem ressurreição
No turning round, can't resurrect this here
Uma farsa emocional
Emotional travesty
Não consigo respirar
I can't breathe
Eu gastei todo meu amor, não tenho mais nada a perder
I spent all my loving, I got nothing left to lose
Gastei todo meu amor, gastei com você
Wasted all my loving, I wasted it on you
Vários peixes no mar, mas não vou mais pescar
Plenty of fish in the sea, no more fishing for me
Não tenho mais amor para dar
No more loving to give
Eu gastei todo meu amor, não tenho mais nada a perder
I spent all my loving, I got nothing left to lose
Gastei todo meu amor, gastei com você
Wasted all my loving, I wasted it on you
Vários peixes no mar, mas não vou mais pescar
Plenty of fish in the sea, no more fishing for me
Não tenho mais amor para dar
No more loving to give
Procurando migalhas, é tudo que eles têm aqui
Scavenging all for scraps, that's all they got here
Do lado errado da estrada, vivendo como um ladrão
The wrong side of the tracks, living my life as a thief
Nessa propriedade sem amor
On this loveless property
Numa farsa emocional
In emotional poverty
O lado bom é que não tenho bagagem
Bright side of life, I got no baggage
Tá tudo limpo, vago livremente
That part is wiped, I'm roaming free
Para longe dessa tragédia emocional, ah
From emotional tragedy, ah
Eu gastei todo meu amor, não tenho mais nada a perder
I spent all my loving, I got nothing left to lose
Gastei todo meu amor, gastei com você
Wasted all my loving, I wasted it on you
Vários peixes no mar, mas não vou mais pescar
Plenty of fish in the sea, no more fishing for me
Não tenho mais amor para dar
No more loving to give
Eu gastei todo meu amor, não tenho mais nada a perder
I spent all my loving, I got nothing left to lose
Gastei todo meu amor, gastei com você (gastei com você)
Wasted all my loving, I wasted it on you (wasted it on you)
Vários peixes no mar, mas não vou mais pescar
Plenty of fish in the sea, no more fishing for me
Não tenho mais amor para dar (não tenho mais amor para dar)
No more loving to give (no more loving to give)
Não tenho mais amor para dar (para ninguém)
I got no more loving to give (to anyone)
Não tenho mais amor para dar (para ninguém)
I got no more loving to give (to anybody)
Não tenho mais amor para dar
I got no more loving to give
Eu gastei todo meu amor com você
I spent all my loving on you
Vários peixes no mar
Plenty of fish in the sea
Não vou mais pescar
No more fishing for me
Não tenho mais amor para dar
No more loving to give
Gastei todo meu amor
I spent all my loving
Não tenho mais amor para dar (para ninguém)
I got no more loving to give (to anyone)
Não tenho mais amor para dar (para ninguém)
I got no more loving to give (to anybody)
Não tenho mais amor para dar
I got no more loving to give
Eu gastei todo meu amor com você
I spent all my loving on you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarle Bernhoft e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: