Tradução gerada automaticamente

Libérer D'un Souvenir

Jarod Asuos

Letra

Liberando uma Lembrança

Libérer D'un Souvenir

Você que a viu na outra noite, me diz entãoToi qui l’as revue l’autre soir, dis‑moi donc
Se ela percebeu que eu queimei tudo que tinha seu nomeSi elle a remarqué que j’ai brûlé tout c’qui portait son nom
Joguei fora a caneca velha, o cachecol e o shampooJ’ai jeté son vieux mug, son écharpe et son shampoing
Até o recibo que ela deixou em um cantoMême le ticket de caisse qu’elle avait laissé dans un coin

Me conta se eu tô parecendo mais leveRaconte‑moi si j’ai l’air plus léger
Desde que eu mandei o fantasma dela embora do corredorDepuis que j’ai viré son fantôme du palier
E aquele travesseiro onde ela apoiava a cabeçaEt ce coussin où elle posait sa tête
Eu joguei com tanta força que ele saiu da órbitaJe l’ai balancé si fort qu’il a quitté la planète

Eu, desde que a esqueciMoi depuis que je l’ai oubliée
Eu tô vivendo, tô dormindo melhorJe revis, je dors mieux
Até encontrei minhas meias desaparecidasJ’ai même retrouvé mes chaussettes disparues
Eu, desde que a esqueciMoi depuis que je l’ai oubliée
Eu tô vivendo, tô dormindo melhorJe revis, je dors mieux
Me libertei de uma lembrança teimosaJe me suis libéré d’un souvenir têtu

Ela realmente tem esse charme de porcelanaA‑t‑elle vraiment ce charme porcelaine
Ou era só a luz da geladeira que me deixava na bad?Ou c’était juste la lumière du frigo qui me faisait de la peine?
Agora que eu vejo claro, eu percebo que no fundoMaintenant que j’vois clair, j’me dis qu’au fond
Eu tava preso nas minhas ilusõesJ’étais surtout coincé dans mes illusions

Me diz se você acha que eu tô com uma cara melhorDis‑moi si tu trouves que j’ai meilleure mine
Eu que joguei o nome dela na lixeira da cozinhaMoi qui ai jeté son nom dans la poubelle de cuisine
Me conta se eu tô parecendo mais vivoRaconte‑moi si j’ai l’air plus vivant
Desde que eu recuperei minhas noites sem remédios pra dormirDepuis que j’ai repris mes nuits sans somnifères dedans

Eu, desde que a esqueciMoi depuis que je l’ai oubliée
Eu tô vivendo, tô dormindo melhorJe revis, je dors mieux
Até encontrei minhas meias desaparecidasJ’ai même retrouvé mes chaussettes disparues
Eu, desde que a esqueciMoi depuis que je l’ai oubliée
Eu tô vivendo, tô dormindo melhorJe revis, je dors mieux
Me libertei de uma lembrança teimosaJe me suis libéré d’un souvenir têtu

Você que a encontrou, me conta tudoToi qui l’as croisée, dis‑moi tout
Ela percebeu que eu não penso mais nela?Est‑ce qu’elle a remarqué que j’ne pense plus du tout?
Eu até apaguei o número delaJ’ai même supprimé son numéro
E recuperei minhas noites sem psicoseEt j’ai retrouvé mes soirées sans psycho

Me diz em que canto do silêncioDis‑moi dans quel coin de silence
Eu finalmente guardei toda essa dependênciaJ’ai enfin rangé toute cette dépendance
E me diz se eu posso continuarEt dis‑moi si j’peux continuer
Vivendo sem procurar o que eu joguei foraÀ vivre sans chercher ce que j’ai jeté

Eu, desde que a esqueciMoi depuis que je l’ai oubliée
Eu tô vivendo, tô dormindo melhorJe revis, je dors mieux
Até encontrei minhas meias desaparecidasJ’ai même retrouvé mes chaussettes disparues
Eu, desde que a esqueciMoi depuis que je l’ai oubliée
Eu tô vivendo, tô dormindo melhorJe revis, je dors mieux
Me libertei de uma lembrança teimosaJe me suis libéré d’un souvenir têtu


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarod Asuos e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção