Tradução gerada automaticamente

On rêve de paix
Jarod Asuos
Sonhamos com a paz
On rêve de paix
Construímos torres pra esconder a misériaOn bâtit des tours pour cacher la misère
Contamos os bilhões, mas não as oraçõesOn compte les milliards, mais pas les prières
Os orçamentos voam pros campos de guerraLes budgets s'envolent vers les champs de guerre
E a paz mendiga no fundo das fronteirasEt la paix mendie au fond des frontières
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
Cantamos o amor, mas armamos a terraOn chante l'amour, mais on arme la terre
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
E nossos filhos pagam o preço das quimerasEt nos enfants paient le prix des chimères
Assinamos acordos em mesas frágeisOn signe des accords sur des tables fragiles
Palavras de veludo, promessas estéreisDes mots de velours, des promesses stériles
Um tratado se apaga ao primeiro ventoUn traité s'efface au premier coup de vent
E o ódio renasce no coração dos vivosEt la haine renaît dans le cœur des vivants
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
Cantamos o amor, mas armamos a terraOn chante l'amour, mais on arme la terre
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
E nossos filhos pagam o preço das quimerasEt nos enfants paient le prix des chimères
Juramos apagar as chamas dos canhõesOn jure d'éteindre les flammes des canons
Mas cada um teme perder sua naçãoMais chacun redoute de perdre sa nation
Quebramos as armas, mas não as mágoasOn brise les armes, mais pas les rancunes
A violência se esconde no coração das tribunasLa violence se cache au cœur des tribunes
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
Cantamos o amor, mas armamos a terraOn chante l'amour, mais on arme la terre
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
E nossos filhos pagam o preço das quimerasEt nos enfants paient le prix des chimères
Prometemos união, exércitos solidáriosOn promet l'union, des armées solidaires
Mas cada um escolhe sua hora, sua fronteiraMais chacun choisit son heure, sa frontière
O medo das represálias alimenta a loucuraLa peur des représailles nourrit la folie
E a paz se apaga na sombra dos tratados traídosEt la paix s'efface dans l'ombre des traités trahis
Não coloquem seus sonhos nas mãos dos poderososNe mettez pas vos rêves dans les mains des puissants
Seus projetos desmoronam ao sopro do tempoLeurs projets s'effondrent au souffle du temps
A paz não se compra, se constróiLa paix ne s'achète pas, elle se construit
Nas mãos dos povos, na esperança das noitesDans les mains des peuples, dans l'espoir des nuits
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
Cantamos o amor, mas armamos a terraOn chante l'amour, mais on arme la terre
Sonhamos com a paz, mas financiamos a guerraOn rêve de paix, mais on finance la guerre
E nossas vozes se levantam pra quebrar as fronteirasEt nos voix s'élèvent pour briser les frontières



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jarod Asuos e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: