
Headphones
Jars Of Clay
Fones
Headphones
Eu não tenho que ouvir isso, se eu não quiserI don't have to hear it, if I don't want to
Eu posso abafar isso, puxar as cortinas para cima de vocêI can drown this out, pull the curtains down on you
É um mundo pesado, isto é muito para eu carregar.It's a heavy world, it's too much for me to care
Seu eu fechar meus olhos, não está lá.If I close my eyes, it's not there
Com meus fones ligados, com meus fones ligadosWith my headphones on, with my headphones on
Com meus fones ligados, com meus fones ligadosWith my headphones on, with my headphones on
Assistimos televisão... Mas o som é outra coisaWe watch television...but the sound is something else
Apenas uma música tocada contra o drama, então a dor que nunca sentiJust a song played against the drama, so the hurt is never felt
Eu levo em fogo de guerra, e eu estou arrepiado pelos eventos recentesI take in the war-fires, and I'm chilled by the current events
É tão desesperador, mas tem uma música pop em meusIt's so hopeless, but there's a pop song in my
Fones ligados, com meus fones ligadosHeadphones on, in my headphones on
Com meus fones ligados, com meus fones ligadosWith my headphones on, with my headphones on
Na parada do metrô, você se senta na minha frenteAt the Tube Stop, you sit down across from me
(Eu posso te ver olhando de volta pra mim)(I can see you looking back at me)
Acho que conheço vocêI think I know you
Pelos olhos tristes que vejoBy the sad eyes that I see
Eu quero te dizer (Este é um mundo pesado)I want to tell you (It's a heavy world)
Tudo vai ficar bemEverything will be okay
Você não ouviria (Eu não quero ter que ouvir)You wouldn't hear it (I don't want to have to hear it)
Então seguimos nossos caminhos separados...So we go our separate ways…
Com nossos fones ligados, com nossos fones ligadosWith our headphones on, with our headphones on
Com nossos fones ligados, com nossos fones ligadosWith our headphones on, with our headphones on
Eu não quero ser aquele que tenta descobrirI don't wanna be the one who tries to figure it out
Não preciso de outra razão que eu deveria me importar com vocêI don't need another reason I should care about you
Você não quer conhecer minha históriaYou don't want to know my story
Você não quer ter minha própia dorYou don't want to own my pain
Vivendo neste pesado, pesado mundoLiving in a heavy, heavy world
E há uma música pop na minha cabeçaAnd there's a pop song in my head
Não quero ter que escutar issoI don't want to have to hear it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jars Of Clay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: