Tradução gerada automaticamente
Wir Waren Kinder
Jasmin Tietze
Nós éramos crianças
Wir Waren Kinder
Fotos antigas na paredeAlte Fotos an der Wand
Você e eu de mãos dadasDu und ich Hand in Hand
Costumávamos ser felizesFrüher waren wir fröhlich
nada mais so voce e eunichts mehr nur du und ich
que horas fazem para vocêwas die Zeit mit einem macht
Quem teria pensado aquilower hätte das gedacht
Eu quero voltar para minha antiga vidaIch will zurück zu meinem alten Leben
mas o que é vida sem chuvadoch was ist Leben ohne Regen
Éramos crianças que curtiam a vidaWir waren Kinder die das Leben genossen
todo o estresse derramado sobre as nuvensder ganze Stress über den Wolken vergossen
não aqui aindanoch nicht da
livre de muitos sentimentos para torná-lo possívelfrei von zu vielen Gefühlen, sodass es möglich war
sentir a vida realdas echte Leben zu spüren
Éramos crianças que curtiam a vidaWir waren Kinder die das Leben genossen
todo o estresse derramado sobre as nuvensder ganze Stress über den Wolken vergossen
não aqui aindanoch nicht da
livre de muitos sentimentos para torná-lo possívelfrei von zu vielen Gefühlen, sodass es möglich war
sentir a vida realdas echte Leben zu spüren
Quem disse o que é a vida realWer sagt was echtes Leben ist
sim eu sei que esquecija ich weiß, dass ich vergess'
às vezes sorrir sobre as coisasmanchmal zu lächeln über die Dinge
e o que é realmente importanteund das was wirklich wichtig ist
Eu penso em como eu costumava serich denk zurück an das was war wie ich früher einmal war
sem saber eu estava livreohne zu wissen war ich frei
mas de alguma forma acaboudoch das ist irgendwie vorbei
Éramos crianças que curtiam a vidaWir waren Kinder die das Leben genossen
todo o estresse derramado sobre as nuvensder ganze Stress über den Wolken vergossen
não aqui aindanoch nicht da
livre de muitos sentimentos para torná-lo possívelfrei von zu vielen Gefühlen, sodass es möglich war
sentir a vida realdas echte Leben zu spüren
Éramos crianças que curtiam a vidaWir waren Kinder die das Leben genossen
todo o estresse derramado sobre as nuvensder ganze Stress über den Wolken vergossen
não aqui aindanoch nicht da
livre de muitos sentimentos para torná-lo possívelfrei von zu vielen Gefühlen, sodass es möglich war
sentir a vida realdas echte Leben zu spüren
Mas hoje a vida é um pouco diferenteDoch heute ist das Leben irgendwie anders
Mas hoje a vida é um pouco diferenteDoch heute ist das Leben etwas anders
Mas hoje a vida é um pouco diferenteDoch heute ist das Leben irgendwie anders
Mas hoje sou outra pessoaDoch heute bin ich jemand anderes
Éramos crianças que curtiam a vidaWir waren Kinder die das Leben genossen
todo o estresse derramado sobre as nuvensder ganze Stress über den Wolken vergossen
não aqui aindanoch nicht da
livre de muitos sentimentos para torná-lo possívelfrei von zu vielen Gefühlen, sodass es möglich war
sentir a vida realdas echte Leben zu spüren
Éramos crianças que curtiam a vidaWir waren Kinder die das Leben genossen
todo o estresse derramado sobre as nuvensder ganze Stress über den Wolken vergossen
não aqui aindanoch nicht da
livre de muitos sentimentos para torná-lo possívelfrei von zu vielen Gefühlen, sodass es möglich war
sentir a vida realdas echte Leben zu spüren
Mas hoje a vida é um pouco diferenteDoch heute ist das Leben irgendwie anders
Mas hoje sou outra pessoaDoch heute bin ich jemand anderes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmin Tietze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: