
On Top
Jasmin Williams
No Topo
On Top
Ultrapassar algumas linhas parece impossível, não vou mentirCrossin' some lines feels impossible, no lie
Você não entenderia, é, é por issoYou wouldn't get it, yeah, that's why
A ponta do meu nariz incomodou tantos idiotasThe tip of my nose bugged so many fools
Que corpo é esse? Emagreça, siga as regras!What kinda body's that? Slim down, play by the rules
Talvez você não entendesse, que droga, talvez nãoMaybe you wouldn't understand, damn, maybe not
A cor da minha pele bateu portas na minha caraThe color of my skin slammed doors in my face
Por que eu estava sempre errada, empurrada pra fora do meu lugar?Why was I always wrong, pushed out of place?
A pequena Jasmin nunca entendeu, nunca viu a luzLittle Jasmin never got it, never saw the light
Tive que cruzar essas linhas para construir a minha lutaHad to cross those lines to build my fight
Que inferno é esse? Do Sul, da América, Colômbia?What hell is this? From the South, America, Colombia?
Construí minha armadura à prova de balas, amor, me chame de queridaBuilt my armor bulletproof, baby, call me dear
Nunca mais vou voltar lá, fique segura, pequena Jas, nós chegamos aqui!Never goin' back there, stay safe, little Jas, we made it here
Fui ensinada a erguer a cabeçaI was taught to lift my head high
Mantê-la firme no topo, é, no topo, no topoKeep it firm on top, yeah on top, on top
Mantê-la firme no topo, firme no topo, no topoKeep it firm on top, firm on top, on top
Você não vai me intimidar, de jeito nenhumAin't you gon' intimidate me, no way
A cada passo que dou, eu reivindico o meu espaçoEvery step I take, I claim my space
Esse lugar é o topo, topo, bem lá no topoThis spot's the top, top, way up top
Consegue ver? Na ponta do Burj KhalifaCan you see? Tip of the Burj Khalifa
Mais alto que as torres, é, eu tô dançando aqui em cimaHigher than towers, yeah, I'm dancin' up here
Sendo dona de tudo do topoOwnin' everything from the top
Um acordo, u-um acordo, vamos fazer um acordoA deal, a-a deal, let's make a deal
Vou manter meus olhos em você do topo (do topo), amorI'll keep my eyes on you from the top (the top), baby
Segurar firme ou soltar se eu precisar, pés firmes no topo (lá no alto)Hold tight or let go if I need to, steady feet on the top (up high)
Eu sei o meu lugar, já reivindiquei meu espaço no topoI know my place, I already claimed my spot at the top
É, no topo, no topo, no topoYeah, the top, the top, the top
Eu vou ficar no topo, no topo, no topoI'm gonna stay on the top, the top, the top
Meus lábios muito grossos, eles dizem: É demais! Diminui!My lips too full, they say Too much, tone it down
Eles não conhecem minhas raízes, não se importam em descobrirThey don't know my roots, don't care to find out
Falam muito e não fazem merda nenhuma (não são nada)Talk big while doin' Jack shit (ain't nothin')
A vida é dura como pedra, garotinha, levante rápidoLife's hard as rock, little girl, stand up quick
Tirei meus pés do chão, reconstruí minha almaLifted my feet off the ground, rebuilt my soul
As flechas deles não me acertam agora, eu tô no controleTheir arrows miss me now, I'm in control
Olhe pra mim, você disse não, mas aqui estou euLook at me, you said no, but here I stand
Cheguei ao topo, que vista, caramba!Reached the top, what a view, damn
Chega de lágrimas pela dor que causaramNo more tears for the pain they caused
Tô blindada, cabeça erguida, sem pausaI'm armored up, head high, no pause
Das sombras para a luz, eu me erguiFrom the shadows to the light, I rose
Esse topo é meu, todo mundo sabeThis top's mine, everybody knows
Fui ensinada a erguer a cabeçaI was taught to lift my head high
Mantê-la firme no topo, é, no topo, no topoKeep it firm on top, yeah on top, on top
Mantê-la firme no topo, firme no topo, no topoKeep it firm on top, firm on top, on top
Você não vai me intimidar, de jeito nenhumAin't you gon' intimidate me, no way
A cada passo que dou, eu reivindico o meu espaçoEvery step I take, I claim my space
Esse lugar é o topo, topo, bem lá no topoThis spot's the top, top, way up top
Consegue ver? Na ponta do Burj KhalifaCan you see? Tip of the Burj Khalifa
Mais alto que as torres, é, eu tô dançando aqui em cimaHigher than towers, yeah, I'm dancin' up here
Sendo dona de tudo do topoOwnin' everything from the top
Um acordo, u-um acordo, vamos fazer um acordoA deal, a-a deal, let's make a deal
Vou manter meus olhos em você do topo (do topo), amorI'll keep my eyes on you from the top (the top), baby
Segurar firme ou soltar se eu precisar, pés firmes no topo (lá no alto)Hold tight or let go if I need to, steady feet on the top (up high)
Eu sei o meu lugar, já reivindiquei meu espaço no topoI know my place, I already claimed my spot at the top
É, no topo, no topo, no topoYeah, the top, the top, the top
Eu vou ficar no topo, no topo, no topoI'm gonna stay on the top, the top, the top
No topo (no topo, é)On top (on top, yeah)
Nós conseguimos (conseguimos, amor)We made it (made it, baby)
Fique segura, aqui em cimaStay safe, up here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmin Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: