Tradução gerada automaticamente
Fair Game
Jasmine Clarke
Jogo Justo
Fair Game
Melhore seu jogo
Up your game
Não tenha vergonha, garoto
Don't be a shame, boy
Dê-me seu nome
Give me your name
Antes de partir, não
Before I leave, don't
Não tenha medo
Don't be afraid
é o mesmo jogo
It's the same game
Mirar
Aim
eu não sou sua cadela
I'm not your bitch
Você não é meu guardião, garoto
You're not my keeper, boy
Não em uma coleira
Not on a leash
É um tratamento justo, garoto
It's fair treatment, boy
Fique de joelhos
Get on your knees
Por favor, congele
Pretty please, freeze
Bang
Bang
Atirar
Shoot
Diga-me o quanto você me ama
Tell me how much you love me
Você não me ama
You don't love me
Você ama meu corpo
You love my body
Mas mantenha-o amigável, sim
But keep it friendly, yeah
Mantenha-o justo
Keep it fair
Bate, bate
Bang, bang
(Sim)
(Yeah)
Quebre meu coração e eu vou quebrar você, lentamente
Break my heart and I'll break you, slowly
Antes que você saiba
Before you know
Você estará aqui morrendo
You'll be here dying
Você subestima o quanto
You underestimate how much
Eu não me importo
I don't care
eu sou mau, sem coração
I'm evil, heartless
Então o que você é?
Then what are you?
É a mesma energia
It's the same energy
Então foda-se você também
So fuck you too
Estou cansado de ser o bom
I'm tired of being the good one
Quando eu nunca sou bom o suficiente
When I'm never good enough
Para você, você, você
For you, you, you
Você não é bom o suficiente para
You ain't good enough for
Eu também
Me too
São fatos, não opinião
It's facts, not opinion
Melhore seu jogo
Up your game
Não tenha vergonha, garoto
Don't be a shame, boy
Dê-me seu nome
Give me your name
Antes de partir, não
Before I leave, don't
Não tenha medo
Don't be afraid
é o mesmo jogo
It's the same game
Mirar
Aim
eu não sou sua cadela
I'm not your bitch
Você não é meu guardião, garoto
You're not my keeper, boy
Não em uma coleira
Not on a leash
É um tratamento justo, garoto
It's fair treatment, boy
Fique de joelhos
Get on your knees
Por favor, congele
Pretty please, freeze
Ninguém quer comprar
Nobody wants to buy
Um carro destruído
A wrecked car
Então vá e estacione em um pátio de carros
So go and park it in a car yard
Ninguém volta
No one comes back
Por segundos, querida
For seconds, babe
Não pense que estou viciado
Don't think I'm hooked on
Só porque nos abraçamos
Just 'cause we hug
E só porque nós fodemos
And just 'cause we fuck
Não significa que estou viciado
Don't mean I'm hooked on
O que você dá
What you give
eu vou dar de volta
I'll give it right back
Quer morder?
Wanna bite?
Eu vou te morder de volta
I'll bite you right back
Um em um moinho
One in a mill
Prepare-se para matar
Prepare to kill
Todos os seus lados ruins
All of your bad sides
Não vai ficar por perto
Won't stick around
Para você tentar
For you to try
Cegando meus olhos castanhos
Blinding my brown eyes
Melhore seu jogo
Up your game
Não tenha vergonha, garoto
Don't be a shame, boy
Dê-me seu nome
Give me your name
Antes de partir, não
Before I leave, don't
Não tenha medo
Don't be afraid
é o mesmo jogo
It's the same game
Mirar
Aim
eu não sou sua cadela
I'm not your bitch
Você não é meu guardião, garoto
You're not my keeper, boy
Não em uma coleira
Not on a leash
É um tratamento justo, garoto
It's fair treatment, boy
Fique de joelhos
Get on your knees
Por favor, congele
Pretty please, freeze
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine Clarke e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: