Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 649

Best Partner

Jasmine (Jpop)

Letra

Melhor Parceira

Best Partner

Seu sorriso é bonito
Your smile うつくしい
Your smile utsukushii

Seu coração é incrível
Your heart すばらしい
Your heart subarashii

Sua vida é insubstituível
Your life かけがえのない
Your life kakegae no nai

Seu amor é comovente
Your love あたたかい
Your love atatakai

Nós somos super mulheres
We are super women
We are super women

Nós somos super mulheres, nós somos, nós somos
We are super women, we are, we are
We are super women, we are, we are

Importunando sobre as coisas, quando eu começo a falar, eu não paro
あれこれ口うるさい しゃべりだすとまらない
are kore kuchi urusai shaberi dasu tomaranai

Você não está quieta de mais?
きみがなんだか ひかえめじゃない
kimi ga nanda ka hikaeme ja nai

Eu sempre posso te dar um grande abraço
I can give you a big hug always
I can give you a big hug always

Presa em meus braços
このむねにとびこんで だって
kono mune ni tobikonde datte

Depois, você sempre fica curada
きみだっていつだって そうやって
kimi datte itsu datte sou yatte

Junto com as minhas feridas
きずくちふさいでくれる
kizukuchi fusaide kureru

Nós não nascemos inteligentes
もっともっときようだって わけじゃない
motto motto kiyou datte wake ja nai

Somos teimosas e irritadas
もっともっといちっぱりつよがり
motto motto ichippari tsuyogari

Nós somos dois de um tipo. Você é minha melhor parceira
にたものどうし you are my best partner
nita mono doushi you are my best partner

Não importa quem te fez chorar
きみをなかすのはだれだってんだ
kimi wo nakasu no ha dare datten da

Nós podemos quebrar qualquer obstaculo
うちらがてをつないでいれば
uchira ga te wo tsunaide ireba

Desde que nossas mãos estiverem juntas
どんなかべもぶっこわせる
donna kabe mo bukkowaseru

O choro não é permitido
ないてるなんてゆるさない
naiteru nante yurusanai

Você tem que sorrir
わらってなきゃゆるさない
waratte nakya yurusanai

Não me faça dizer essas coisas
こんなこといわせないでよ oh
konna koto iwasenaide yo oh

Nunca deixe a sua cabeça baixa
うつむくなんてありえない
utsumuku nante arienai

Erga-se agora
たちあがるよいますぐに
tachiagaru yo ima sugu ni

Garota, não chore mais
Girl, don’t cry no more
Girl, don’t cry no more

Sempre seja sincera com sigo mesma
ずっときみらしいきみでいて
zutto kimi rashii kimi de ite

Se liberte das suas dores mais profunda
のどのおくかくしたくるしみはきだし な
nodo no oku kakushita kurushimi hakidashi na

Eu vou aceita-las
ここでちゃんとうけとめるよ
koko de chanto uketomeru yo

Não importa o qual contaminada você esteja
どんなにきたなくたって
donna ni kitanaku tatte

Não importa a sua condição
どんなすがたなってたってだって
donna sugata natte tatte datte

Quanto tempo você estava planejando
こわがっていつまでそうやって
kowagatte itsu made sou yatte

Ficar aí dentro com medo?
たちどまっているつもり
tachidomatte iru tsumori

Esta tudo bem em tentar se abrir suavemente, suavemente
そっとそっとひらいてみればいい
sotto sotto hiraite mireba ii

Definidamente, definidamente, isso vai te deixar melhor
きっときっとおもうよりここちいい
kitto kitto omou yori kokochi ii

Eu estou aqui, você é a melhor parceira
あたしがいるよ you are my best partner
atashi ga iru yo you are my best partner

Não importa quem te fez chorar
きみをなかすのはだれだってんだ
kimi wo nakasu no ha dare datten da

Eu vou bater nesse bastardo agora mesmo
ひつようならばいまこれから
hitsuyou naraba ima kore kara

Se você precisar de mim
そんなやつはけっとばしてやる
sonna yatsu ha kettobashite yaru

O choro não é permitido
ないてるなんてゆるさない
naiteru nante yurusanai

Você tem que sorrir
わらってなきゃゆるさない
waratte nakya yurusanai

Você é a pessoa mais preciosa que existe
だれよりもたいせつなひと oh
dare yori mo taisetsu na hito oh

Nunca deixe a sua cabeça baixa
うつむくなんてありえない
utsumuku nante arienai

Erga-se agora
たちあがるよいますぐに
tachiagaru yo ima sugu ni

Garota, não chore mais
Girl, don’t cry no more
Girl, don’t cry no more

Sempre seja sincera com sigo mesma
なにがあってもみかただから
nani ga atte mo mikata dakara

Quando você precisar de ajuda, sempre
When you need some help いつだって
When you need some help itsu datte

Quando você precisar de ajuda, me ligue
When you need some help よびだして
When you need some help yobidashite

Por que você está tão distante?
みずくさいじゃないか どうして
mizu kusai ja nai ka doushite

Não fique tão distante, melhor amiga
みずくさいじゃないか best friend
mizu kusai ja nai ka best friend

Quando você precisar de ajuda, sempre
When you need some help いつだって
When you need some help itsu datte

Quando você precisar de ajuda, me ligue
When you need some help よびだして
When you need some help yobidashite

Mesmo prejudicadas, vamos ficar sempre juntas
けがをするときだって いつだっていっしょだぜ
kega wo suru doki datte itsu datte issho da ze

O choro não é permitido
ないてるなんてゆるさない
naiteru nante yurusanai

Você tem que sorrir
わらってなきゃゆるさない
waratte nakya yurusanai

Não me faça dizer essas coisas
こんなこといわせないでよ oh
konna koto iwasenaide yo oh

Nunca deixe a sua cabeça baixa
うつむくなんてありえない
utsumuku nante arienai

Erga-se agora
たちあがるよいますぐに
tachiagaru yo ima sugu ni

Garota, não chore mais
Girl, don’t cry no more
Girl, don’t cry no more

Sempre seja sincera com sigo mesma
ずっときみらしいきみでいて
zutto kimi rashii kimi de ite

O choro não é permitido
ないてるなんてゆるさない
naiteru nante yurusanai

Você tem que sorrir
わらってなきゃゆるさない
waratte nakya yurusanai

Você é a pessoa mais preciosa que existe
だれよりもたいせつなひと oh
dare yori mo taisetsu na hito oh

Nunca deixe a sua cabeça baixa
うつむくなんてありえない
utsumuku nante arienai

Erga-se agora
たちあがるよいますぐに
tachiagaru yo ima sugu ni

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine (Jpop) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção