Tradução gerada automaticamente

Daddy Dog
Jasmine Minks
Cachorro do Papai
Daddy Dog
"Chega de patrões contra trabalhadores. Estamos do mesmo lado, no mesmo time.""No more bosses versus workers. We are on the same side, the same team."
Tony Blair, Conferência do Partido Trabalhista, Blackpool 1996Tony Blair, Labour Party Conference, Blackpool 1996
"Batemos nas nossas panelas e eles não estão nem aí, não, eles não estão.""We knock in our pan's and they don't give a damn, no they don't"
Os grevistas dos anos 70 cantavam, e da desobediência civil surgiu uma resistência coletiva, Forçando mudanças em muitas terras.The 70's strikers sang, and from civil disobedience sprang a collective stand, Forcing change in many lands.
Mas os anos 80 quebraram o voto unido e o sindicalismo morreu. Os ataques de Margaret Thatcher à classe trabalhadora, danificaram a solidariedade, Dividir irmãos, irmãs, amigos e parentes.But the 80's broke the united vote and trade unionism died a death. Margaret Thatcher's attacks on the working class, damaged solidarity, It split brother, sister, kith and kin.
Dividir e conquistar era sua regra básica, utilizando a ganância para capturar votos. Nossos direitos civis foram sufocados, erodindo tanto a esperança coletiva quanto a individual, Impactando uma profunda desesperança e sofrimento.Divide and Conquer was her basic rule, utilising greed to capture votes. Our civil rights got choked, eroding both collective and individual hope, Impacting deep despair and suffering.
Agora o século 21 chegou, está claro como água, estamos sob controle multinacional. Isso os deixa felizes de ver porque eles precisam que sejamos, Disfuncionais, desordenados e ainda despedaçados.Now the 21st century's here, it's blatantly clear, we're under multinational control. This makes them happy to see because they require us to be, Dysfunctional disordered and still torn apart.
Devemos lutar pelos direitos que nos foram dados porque a verdadeira identidade nos dá visão. Eles não querem que o povo exista, não querem que as massas vejam que, A raiva controlada e justificada nos dá força aos proletários.We must strive to fight for given rights because true identity allows us insight. They don't want the people to be, they don't want the masses to see that, Controlled and justified anger gives us proles strengthened might.
Devemos nos unir, agora como nunca antes, levantar a cabeça e agir como um só. Não se deixe derrubar, pisoteado no chão, só não aceite mais, Conecte-se, coopere e mantenha a coesão unificada.We must come together, now as never before, stand up proud and act as one. Don't be put down, trampled to the ground, just don't take it anymore, Network together, cooperate, and sustain in unified cohesion.
A auto-emancipação é a explicação para a luta contra a capitalização. A convicção pela libertação individual derrotará racismo, sexismo, humilhação, Temos que ajudar aqueles que precisam.Self-emancipation is the explanation for the battle against capitalisation. Conviction to individual liberation will defeat racism, sexism, humiliation, We have to help those that need.
Nosso grito de guerra é claro: Levante-se e faça-se contar!Our rallying cry is clear: Stand up and be counted!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine Minks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: