Tradução gerada automaticamente

Between Spaces (feat. Hotei Tomoyasu)
Jasmine Rodgers
Entre Espaços (feat. Hotei Tomoyasu)
Between Spaces (feat. Hotei Tomoyasu)
Quem é você agora, de onde você veioWho are you now, where did you come from
O que isso significa, você se sente prontoWhat does it mean, do you feel ready
E eu vou esperar por você, antes que acabeAnd I'll wait for you, before it's over
Vou tocar pra você antes que venha de novo e a gente se perca no mesmo horizonteI'll play for you before it comes again and we are lost on the same horizon
Eu não serei vocêI won't be you
Você não será euYou won't be me
Não vamos dizer nadaWe won't say anything
Até que o espaço esteja preenchido de novoTill the space is filled again
Começa agora e nunca mudaIt begins now and it never changes
Você leva pra dentro onde você rearranjaYou take it inside where you rearrange it
E não vai demorar, antes que acabeAnd it won't take long, before it's over
Não vai demorar até ouvirmos o som e ficarmos livres da velha emoçãoIt won't take long before we hear the sound and we are cleared of the old emotion
Eu não serei vocêI won't be you
Você não será euYou won't be me
Não vamos dizer nadaWe won't say anything
Até que o espaço esteja preenchido de novoTill the space is filled again
Oh, aquele somOh that sound
Que reduz tudo a póThat breaks it down to dust
Oh, aquela feridaOh that wound
Nós giramos de novoWe turn it round again
Eu não serei vocêI won't be you
Você não será euYou won't be me
Podemos mudar qualquer coisaWe can change anything
Quando o espaço estiver preenchidoWhen the space is filled



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine Rodgers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: