Tradução gerada automaticamente

Good Die Young (feat Jdrew)
Jasmine Villegas
Os Bons Morrem Jovens (feat Jdrew)
Good Die Young (feat Jdrew)
Dizem que os bons morrem jovens, os bons morrem jovens, é o que dizemThey say the good die young, the good die young that's what they say
Viva intensamente todo dia, sim, como se amanhã nunca viesse pra genteLive it up everyday yes as if tomorrow never comes our way
Eu fico de óculos escuros pra esconder a idade no meu rostoI stay rocking my shades to hide the age shown on my face
Porque quando você tá na pista rápida, tende a acelerar o ritmoCause when your in the fast lane, tense to speed up the paste
Do jeito que eu quero viver, com os sonhos de fazer grandeFrom how I wanna live, with the dreams to do it big
Do jeito que eu quero ser, o que eu vou serHow I wanna be, what I'm gonna be
Era tudo só um sonho pra mimUsed to all be just a dream to me
Agora eu vivo, eu faço, eu fizNow I live it, I do I did it
O tempo tá passando, não posso perder um minutoThe clock is ticking can't waste a minute
Até eu terminar, até meu tempo acabarUntil I'm finished, til my time is up
Não posso perder um minuto, eu tenho que entrar nessaI can't beat a minute I gotta get up in it
Hora após hora, de novo e de novoTime after time, again and again
Me escondo pra não descer a lenha na minha família e amigosHide to diss from my fam and friends
Porque você é a razão de quem eu souCause you are the reason for who I am
Sem contar todos os meus fãsNot to mention everyone of my fans
Eu não sou nada fabricado, sou só alguém motivado que só sabe cair da grandeza, não cair (?)I'm nothing fabricated, I'm just someone who's motivated thats only use to fall from greatness not fall (?)
Errosmistakes
Então viva intensamente, viva intensamente como se fosse nosso último diaSo Live it up, live it up like it's our last day
Último suspiro que vamos respirarLast breathe that were gonna take
Faça memórias que não vão desaparecerMake memories that won't fade away
Então agora, agora é tudo que temosSo right now, right now is all we have
Estamos vivendo o momento, então temos que fazer durarWe living in the moment so we gotta make it last
Dizem que os…They say the…
Dizem que os bons morrem jovens, oh, os bons morrem jovensThey say the good die young, oh the good die young
Então se os bons morrem jovens, eu serei esseSo if the good die young then ima be that one
Pra lutar e batalhar, viver intensamente, eu vou dar tudo de mim, eu vou fazer tudoTo struggle and fight, live it up right imma do my all, imma do it all
Então se os bons morrem jovens, se os bons morrem jovens, oh como os bons morrem jovensSo if the good die young, if the good die young oh how the good die young
Uh oh Uh oh,Uh oh Uh oh,
(aye)(aye)
Uh oh Uh oh,Uh oh Uh oh,
(aye)(aye)
oh uau (oh uau)oh whoa (oh woah)
Como os bons morrem jovensHow good die young
Dizem que você precisa de um planoThey say you need a plan
Por que sair desse lugar pra pousar?Why take off that place to land
Meu destino está nas minhas mãosMy destiny is in my hands
Neste momento, estou fazendo tudo que possoAs of right now I'm doin all I can
Cura as feridas, pare de sentir que você mudou todos os meus caminhosHeal the bruises, quit feelin you changed all my ways
Pare de arranjar desculpas, não adiantaStop making excuses, no use in that
Essa é uma verdade crucial, eu ganho mais do que perco com isso (Ahh)That's a crusail fact, I get more then I lose from that (Ahh)
Cada perda tem um ganho, sorria e vença muita dorEvery lose has a game, break out a smile and win 'lotta pain
Olhe para o céu e espere por mudanças, que meu tio esteja sorrindo pra mimLook to the sky, and hope for change that my uncle is smiling down at me
Dizem que sou forte como minha fraqueza, eu digo, só se eu acreditarThey say I'm strong as my weakness, I say only if I believe it
Abra portas, pegue ou deixeOpen doors, take it or leave it
Vá até o fim, nunca fique espiandoGo all the way, never get caught peeking
Tem que viver, não adianta sonharGotta live it, no use to dreaming
Especialmente quando a linha de chegada, eu tô vendoSpecially when the finish line, im seeing
Droga, eu tenho que provar isso pra mim mesmoDamn I gotta prove it to myself
Que eu tenho razões maiores, então se minhas lutas aumentamThat I have higher reasons, so is my struggles increase
Eu tenho que buscar e encontrar a peça,I have to search and find the piece,
O que eu estou destinado a ser, e pertencerWhat I'm destin', and belong
Logo, antes que eu váSoon enough, before I'm gone
Aalyiah, Selena, DJ Am, Jermy, J Bigg, Polo, Dolla, Mac Dre, Tupac, Biggie, Marvin Gaye e MJAalyiah, Selena, DJ am, jermy , j bigg, polo, dolla, Mac dre, tupac, biggie, Marvin gave and MJ
Para todos os soldados caídos que morreram por nósTo all the fallen soilders that all died for us
Dizem que os bons morrem jovens, oh, os bons morrem jovensThey say the good die young, oh the good die young
Então se os bons morrem jovens, eu serei esseSo if the good die young then ima be that one
Pra lutar e batalhar, viver intensamente, eu vou dar tudo de mim, eu vou fazer tudoTo struggle and fight, live it up right imma do my all, imma do it all
Então se os bons morrem jovens, se os bons morrem jovens, oh como os bons morrem jovensSo if the good die young, if the good die young oh how the good die young
Uh oh Uh oh,Uh oh Uh oh,
(aye)(aye)
Uh oh Uh oh,Uh oh Uh oh,
(aye)(aye)
oh uau (oh uau)oh whoa (oh woah)
Como os bons morrem jovensHow good die young



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine Villegas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: