Tradução gerada automaticamente

Salutami Jasmine
Jasmine
Saudações a Jasmine
Salutami Jasmine
Saudações a jasmine com meus cumprimentosSalutami jasmine con i miei complimenti
encontrando nela a força e os sentimentosho ritrovato in lei la forza e i sentimenti
saudações a jasmine, um mundo na capasalutami jasmine un mondo in copertina
passageira, também artista clandestinapasseggera anche lei artista clandestina
Um pouco cubana, um pouco napolitanaUn po’ cubana un po’ napoletana
com um sotaque maduro e uma alma de criançal’accento adulto ed un’anima bambina
jasmine que canta, que dança e que se dedicajasmine che canta che balla e che si impegna
e que, de qualquer forma, sonha com a vidae che comunque vadano le cose sogna
Vou dar o empurrão necessário para seus voos, assim ela se libertaDaro’ la spinta necessaria ai voli suoi cosi’ si libera
haverá tempo de voltar à realidade, você vai ver...ci sara’ tempo di tornare alla realta’ vedrai ..
que não faria nada para decepcioná-la...che non farei pur di non deluderla…
compreenda-acomprendila
Saudações a jasmine por suas evoluçõesSalutami jasmine per le sue evoluzioni
pela vocalidade e pelos claros e escurosper la vocalita’ e per i chiaro scuri
sauda-a por mim, não a perca de vistasalutala per me non perderla di vista
apostar nela é o caminho certoscommetti su di lei che la sua strada e’ questa
Um pé no chão, um pé na luaUn piede a terra un piede sulla luna
nunca se sabe se a sorte vai acordarnon si sa mai si risvegliasse la fortuna
jasmine, teimosa, instintiva e um pouco rebeldejasmine caparbia istintiva e un po’ ribelle
que não fica ali se admirando suas estrelasche non sta li a rimirarsi le sue stelle
Por suas vontades, ainda estou aqui, ela me estimulaPer le sue voglie sono ancora qui lei si mi stimola
quanta energia já gastei por causa dela, você não sabequanta energia ho gia’ speso dietro lei non sai
que não faria nada para decepcioná-la...che non farei pur di non deluderla……
sustente-a!sostienila!
Saudações a jasmine, a pimenta e o chocolateSalutami jasmine il pepe e il cioccolato
que eu, sem ela, não sei se teria arriscadoche io senza di lei non so se avrei rischiato
continue como é, com o cabelo cacheadorimani come sei col crespo nei capelli
com aquela pele, assim você poderá desafiá-loscon quella pelle li cosi’ potrai sfidarli
Jasmine, jasmine, saudações a jasmineJasmine jasmine salutami jasmine
Jasmine, jasmine, saudações a jasmineJasmine jasmine salutami jasmine
Jasmine, jasmine, saudações a jasmineJasmine jasmine salutami jasmine
Jasmine, jasmine, saudações a jasmineJasmine jasmine salutami jasmine
A vida ao seu lado não me dá mais medoLa vita insieme a te non mi fa piu’ paura
o mundo, se você está aqui, me acende e me coloreil mondo se ci sei mi accende e mi colora



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jasmine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: