
Laughed Until We Cried
Jason Aldean
Rimos Até Chorar
Laughed Until We Cried
Rimos Até ChorarLaughed Until We Cried
Mexendo no meu armário no outro diaGoing through my closet the other day
Encontrei um velho anuário, fui direto à páginaFound an old yearbook, flipped right to the page
Daquela viagem Sênior lá no PanamáOf that senior trip down there on that Panama strip
Todos começaram a gritar quando sentimos o cheiro da praiaWe all started yelling when we smelled the beach
Não podíamos esperar para experimentar as nossas identidades falsasJust couldn't wait to try our fake ids
Tivemos apenas alguns dias, e um monte de memórias para fazerWe only had a few days, and a whole lot of memories to make
Oh cara, nós estávamos vivendo, sem desperdiçar um minutoOh man we were livin, didn't waste one minute
Nós conversamos e bebemos e dançamos e dissemos adeusWe talked and drank and danced and said goodbye
Rimos até chorarWe laughed until we cried
No ano passado minha famíliaThis past year my family
Estava sentada de pernas cruzadas em volta da árvore de NatalWas sittin cross-legged 'round the Christmas tree
Escutando o vovô, todos sabíamos que provavelmente seria seu últimoListenin to granddad, we all knew it would probably be his last
Ele estava contando piadas e estávamos em voltaHe was crackin jokes and we were takin turns
Contando histórias de pescaria ou as lições aprendidasTellin stories bout fishing or lessons learned
Na varanda, com ele, todos nos sentimos como crianças novamenteOut on the porch with him we all felt like kids again
2 refrão2nd chorus
Oh cara, estávamos vivendo, sentados lá relembrandoOh man we were livin, sittin' there reminiscin'
Yeah, nós cantamos e conversamos e viajamos de volta ao tempoYeah, we sang and talked and traveled back in time
Rimos até chorarWe laughed until we cried
PonteBridge
É como os melhores dias sob o sol,It's like the best days under the sun
Toda emoção rolouEvery emotion rolled into one
Um pouco disto, um pouco do queA little of this, A little of that
Meio feliz, meio tristeKinda happy, Kinda sad
Outra noite que o bebê estava chorandoJust the other night the baby was cryin
Então eu saí da cama e a ninei um pouco e a segurei apertadoSo I got out of bed rocked her awhile and I held her tight
E eu disse-lhe que estaria tudo bemAnd I told her it would be all right
Minha mente voltou alguns anos atrásMy mind went back to a few years ago
Nós tentamos tanto tempo, quase perdemos a esperançaWe tried so long, we almost gave up hope
E eu lembro de você voltar pra mim e dizendo-me a notíciaAnd I remember you comin' in and tellin me the news
Oh cara, estavamos vivendo, enlouquecendo na cozinhaOh man we were livin, goin crazy in the kitchen
Nós dançamos e gritamos e nos abraçamos apertadoWe danced and screamed and held each other tight
Rimos até chorarWe laughed until we cried
(Porém, na capa do cd diz Oh cara, estávamos vivendo, Eu nunca vou esquecer isso,(although, the cd cover says Oh man were livin I'll never forget it,
Nós dançamos e nos beijamos e agrademos ao Senhor naquela noite)We danced and kissed and thanked the Lord that night)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: