Tradução gerada automaticamente

The Best Of Me
Jason Aldean
O Melhor de Mim
The Best Of Me
Encontrei uma caixa de lembrançasI found a box of memories
Li uma carta, deixei uma lágrima onde você assinou seu nomeRead a letter dropped a tear where you signed your name
E virando a página, borrando a tinta e o amor sempreAnd turnin the page smearing the ink and the love always
Menina, eu sempre começo assimGirl I always start this way
Depois acabo em uma garrafa gritando seu nomeThen I end up in a bottle screaming out your name
E socando as paredes, agindo como se tivesse piradoAnd punching the walls, carrying on like I've gone insane
No espelho, vejo o homem que apenas balança a cabeça sem remorsoIn the mirror I can see the man that just shook his head with no remorse
Vi um anjo chorando lágrimas, arrumando suas coisas enquanto saía pela portaWatched an angel crying tears packing all her things as she walked out the door
Porque não há nada como uma lembrançaCause there ain't nothing like a memory
Quando vem forte como um furacãoWhen it's coming on strong like a hurricane
Como pode um amor assim simplesmente ir embora?How can love like that just up and walk away
Está me matando, babyIt's killing me baby
Estou enchendo mais um copoIt's got me pouring up another drink
Bourbon me atingindo forte como um trem de cargaBourbons hittin me hard like a freight train
Com as costas contra a parede ou de joelhosWith my back against a wall or on my knees
Quando o pior da sua memória tira o melhor de mimWhen the worst of your memory gets the best of me
Eu lembro de tudo muito bemI remember it all too well
Descendo a 441 rumo a MilledgevilleRiding 441 down to Milledgeville
Atravessando a ponte enquanto o sol se punha no lago St. ClaireCrossing the bridge as the sun set on lake St. Claire
Mal podia esperar para ver seu sorriso, mas tudo que vi foram lágrimas nos seus olhos bonitosI couldn't wait to see your smile but all I saw was tears in your pretty eyes
Isso dizia tudo, foi ladeira abaixo a partir daíThat said it all, it was all down hill from there
E eu lembro de você dizendo, baby, por favor, não desista de mimAnd I remember you saying baby please don't give up on me
Mas esse homem teimoso vai ter que arcar com a cama que fezAll but baby this stubborn man is gonna line the bed he made
Porque não há nada como uma lembrançaCause there ain't nothing like a memory
Quando vem forte como um furacãoWhen it's coming on strong like a hurricane
Como pode um amor assim simplesmente ir embora?How can love like that just up and walk away
Está me matando, babyIt's killing me baby
Estou enchendo mais um copoIt's got me pouring up another drink
Bourbon me atingindo forte como um trem de cargaBourbons hittin me hard like a freight train
Com as costas contra a parede ou de joelhosWith my back against a wall or on my knees
Quando o pior da sua memória tira o melhor de mimWhen the worst of your memory gets the best of me
Porque não há nada como uma lembrançaCause there ain't nothing like a memory
Quando vem forte como um furacãoWhen it's coming on strong like a hurricane
Como pode um amor assim simplesmente ir embora?How can love like that just up and walk away
Está me matando, babyIt's killing me baby
Estou enchendo mais um copoIt's got me pouring up another drink
Bourbon me atingindo forte como um trem de cargaBourbons hittin me hard like a freight train
Com as costas contra a parede ou de joelhosWith my back against a wall or on my knees
Quando o pior da sua memória tira o melhor de mimWhen the worst of your memory gets the best of me
Whoooaaaa tira o melhor de mimWhoooaaaa gets the best of me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: