Tradução gerada automaticamente
Over You Again
Jason Aldean
Sobre você de novo
Over You Again
Não é loucura pensar em como eu costumava te abraçar?
Ain't it crazy to think 'bout how I used to hold ya?
Agora estou entrando como se eu nem te conhecesse
Now I'm walkin' in like I don't even know ya
Eu sento na mesma banqueta
I sit down at the same barstool
Peça o que eu sempre faço
Order up what I always do
Mas se você acha que estou olhando para você
But if you think I'm looking at ya
Garota, estou olhando além de você
Girl, I'm looking past ya
Porque se eu não vou ter que
'Cause if I don't I'm gonna have to
Embebedar-se esta noite
Get drunk tonight
Confuso como eu fiz na noite em que você partiu
Messed up just like I did the night you left
E queimou aquele adeus na minha cabeça
And burned that goodbye in my head
Finja que estou bem, mas sempre
Pretend I'm fine but every time
Acho que estou chegando perto de superar você
I think I'm gettin' closer to gettin' over you
Estou superando você de novo
I'm gettin' over you again
(O mesmo bar, com o mesmo público, mesma cidade)
(The same bar, with the same crowd, same town)
Estou superando você de novo
I'm gettin' over you again
(A mesma fumaça, está baixando agora)
(The same smoke, it's going down right now)
Estou superando você de novo
I'm gettin' over you again
Garota, isso nunca acaba (sobre você, sobre você)
Girl, it never ends (over you, over you)
É sempre o mesmo, mas a única coisa diferente
It's always the same but the only thing different
É que eu já sei o que vou sentir falta
Is that I already know what I'm gonna be missin'
Nada pode consertar isso
Nothing can fix it
Tudo que posso fazer é
All I can do is
Embebedar-se esta noite
Get drunk tonight
Confuso como eu fiz na noite em que você partiu
Messed up just like I did the night you left
E queimou aquele adeus na minha cabeça
And burned that goodbye in my head
Finja que estou bem, mas sempre
Pretend I'm fine but every time
Acho que estou chegando perto de superar você
I think I'm gettin' closer to gettin' over you
Estou superando você de novo
I'm gettin' over you again
Menina nunca acaba
Girl, it never ends
Eu sento na mesma banqueta
I sit down at the same barstool
Está ficando velho, mas não é nada novo
It's gettin' old but it's nothing new
Embebedar-se esta noite
Get drunk tonight
Confuso como eu fiz na noite em que você partiu
Messed up just like I did the night you left
E queimou aquele adeus na minha cabeça
And burned that goodbye in my head
Finja que estou bem, mas sempre
Pretend I'm fine but every time
Acho que estou chegando perto de superar você
I think I'm gettin' closer to gettin' over you
Estou superando você de novo
I'm gettin' over you again
(O mesmo bar, com o mesmo público, mesma cidade)
(The same bar, with the same crowd, same town)
Menina nunca acaba
Girl, it never ends
(Eu tenho que te esquecer, te esquecer) Eu tenho que te superar de novo
(I gotta get over you, over you) I gotta get over you again
(O mesmo bar, com o mesmo público, mesma cidade)
(The same bar, with the same crowd, same town)
Estou superando você de novo
I'm gettin' over you again
(A mesma fumaça, está baixando agora)
(The same smoke, it's going down right now)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: