Tradução gerada automaticamente

Story For Another Glass
Jason Aldean
História para outra taça
Story For Another Glass
Podemos falar sobre o cervo que você matou no ano passado em IllinoisWe can talk about the deer that ya killed last year up in Illinois
Qualquer coisa, dos Lakers aos CowboysAnything from the Lakers to the Cowboys
Os peixes estão mordendo hoje?Have the fish been biting today?
Fale até a jukebox acabar de HankTalk till the jukebox runs out of Hank
Política, religião, cara, qualquer coisa, não me importoPolitics, religion, man, anything, I don't care
Aquela garota ali com o cabelo loiroThat girl over there with the blonde hair
Conversa fiada enquanto pintamos esta cidadeSmall talk while we paint this town
Eu só não quero falar sobreI just don't wanna talk about
Por que estou aqui e por que ela não estáWhy I'm here and why she ain't
Só quero derramar cerveja em um velho desgostoJust wanna pour beer on an ol' heartbreak
Beba do José, atire neles do limãoDrink 'em outta Jose, shoot 'em outta limes
Talvez beije um estranho na luz neonMaybe kiss a stranger in the neon light
Amigo, eu sei que você está tentando ajudarBuddy, I know that you're trying to help
Só não me lembre que estou passando pelo infernoJust don't remind me I'm going through hell
Se eu conseguir o suficiente em mim, cara, eu posso simplesmente quebrar, mas agoraIf I get enough in me, man, I might just crack but right now
Ela é uma história para outro copoShe's a story for another glass
Porque se eu ouvir o nome dela, cara, vou cair em uma espiral'Cause if I hear her name, man, I'll spiral down
Ela provavelmente está saindo com alguém novo agoraShe's probably seeing somebody new right now
Fora esta noite com aquele vestido que eu gostoOut tonight in that dress I like
Portanto, mantenha a calma e não pergunteSo keep it light and don't ask
Por que estou aqui e por que ela não estáWhy I'm here and why she ain't
Só quero derramar cerveja em um velho desgostoJust wanna pour beer on an ol' heartbreak
Beba do José, atire neles do limãoDrink 'em outta Jose, shoot 'em outta limes
Talvez beije um estranho na luz neonMaybe kiss a stranger in the neon light
Amigo, eu sei que você está tentando ajudarBuddy, I know that you're trying to help
Só não me lembre que estou passando pelo infernoJust don't remind me I'm going through hell
Se eu conseguir o suficiente em mim, cara, eu posso simplesmente quebrar, mas agoraIf I get enough in me, man, I might just crack but right now
Ela é uma história para outro copoShe's a story for another glass
Existem milhares de estradas que posso seguir para baixo, para baixo, para baixoThere's a thousand roads that I can go on down, down, down
Há apenas um que eu não posso fazer agora, agora, agoraThere's just one that I can't do right now, now, now
É por isso que estou aqui e ela nãoIt's why I'm here and why she ain't
Só quero derramar cerveja em um velho desgostoJust wanna pour beer on an ol' heartbreak
Beba do José, atire neles do limãoDrink 'em outta Jose, shoot 'em outta limes
Talvez beije um estranho na luz neonMaybe kiss a stranger in the neon light
Amigo, eu sei que você está tentando ajudarBuddy, I know that you're trying to help
Só não me lembre que estou passando pelo infernoJust don't remind me I'm going through hell
Se eu conseguir o suficiente em mim, cara, eu posso simplesmente quebrar, mas agoraIf I get enough in me, man, I might just crack but right now
Ela é uma história para outro copoShe's a story for another glass
Sim, outro copoYeah, another glass
Sim, podemos chegar a issoYeah, we might get to that
Agora ela é uma história para outro copoRight now she's a story for another glass



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: