Tradução gerada automaticamente
Trouble With a Heartbreak
Jason Aldean
Problemas com um coração partido
Trouble With a Heartbreak
Não deixe ninguém te dizer que vai ser fácil (porque não é fácil)
Don't let anybody tell ya it's gonna be easy ('cause it ain't easy)
Não deixe ninguém te dizer que eles sabem como é, mmh, quando eles dizem
Don't let anyone tell ya they know what it's like, mmh, when they say
"Saia nesta cidade, conheça alguém novo, se perca na multidão", tudo que vejo é você
"Get out on this town, meet somebody new, get lost in the crowd" , all I see is you
Não deixe ninguém te dizer que vai ser fácil
Don't let anybody tell ya it's gonna be easy
E esse é o problema com um desgosto, vai ficar por perto
And that's the trouble with a heartbreak, it's gonna hang around
Deixar você meia-noite quebrando, imaginando como
Leave you midnight breaking down, wondering how
Por muito tempo que vai demorar para superá-la
Long that it's gonna take getting over her
É um uísque não pode afogar meio que machuca
It's a can't drown whiskey down kinda hurt
Sim, você pode queimá-los quatro rodas naquela estrada
Yeah, you can burn thеm four wheels up that road
Mas não há nenhum lugar que sua memória possa ir
But there ain't nowherе her memory can go
Esse é o problema com um desgosto
That's the trouble with a heartbreak
Sim, esse é o problema com um desgosto, um desgosto, sim
Yeah, that's the trouble with a heartbreak, a heartbreak, yeah
Pense onde ela está, quem ela está enlouquecendo
Think about where she is, who she's driving crazy
Não consigo ver um pôr do sol retrovisor sem pensar em nós
Can't see a rear view sunset without thinking 'bout us
Garota, eu ainda penso em nós
Girl, I still think about us
E esse é o problema com um desgosto, vai ficar por perto
And that's the trouble with a heartbreak, it's gonna hang around
Deixar você meia-noite quebrando, imaginando como
Leave you midnight breaking down, wondering how
Por muito tempo que vai demorar para superá-la
Long that it's gonna take getting over her
É um uísque não pode afogar meio que machuca
It's a can't drown whiskey down kinda hurt
Sim, você pode queimar quatro rodas naquela estrada
Yeah, you can burn them four wheels up that road
Mas não há nenhum lugar que sua memória possa ir
But there ain't nowhere her memory can go
Esse é o problema com um desgosto
That's the trouble with a heartbreak
Sim, esse é o problema com um desgosto, um desgosto, sim
Yeah, that's the trouble with a heartbreak, a heartbreak, yeah
Oh sim
Oh, yeah
Esse é o problema com um desgosto
That's the trouble with a heartbreak
Saia nesta cidade, conheça alguém novo
Get out on this town, meet somebody new
Conheça alguém (saia desta cidade)
Meet somebody (get out of this town)
Se perca na multidão, tudo que vejo é você
Get lost in the crowd, all I see is you
E esse é o problema com um desgosto, vai ficar por aí
And that's the trouble with a heartbreak, it's gonna hang around
Deixar você meia-noite quebrando, imaginando como
Leave you midnight breaking down, wondering how
Por muito tempo que vai demorar para superá-la
Long that it's gonna take getting over her
É um uísque não pode afogar meio que machuca
It's a can't drown whiskey down kinda hurt
Sim, você pode queimar quatro rodas naquela estrada
Yeah, you can burn them four wheels up that road
Mas não há nenhum lugar que sua memória possa ir
But there ain't nowhere her memory can go
Esse é o problema com um desgosto
That's the trouble with a heartbreak
Sim, esse é o problema com um desgosto, um desgosto, sim
Yeah, that's the trouble with a heartbreak, a heartbreak, yeah
Desgosto, desgosto, oh, sim
Heartbreak, heartbreak, oh, yeah
Esse é o problema com um desgosto, oh, sim
That's the trouble with a heartbreak, oh, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: