Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.510
Letra

Voltamos

We Back

Onde está o cara nos dedos do pé de aço, coberto de sujeira
Where's the guy in the steel toes, covered in dirt

Apenas uma camiseta do Rock N Roll, indo para o trabalho
Just a Rock N Roll T-shirt, headed to work

Com um maço de Red Man no bolso
With a pack of Red Man in his pocket

Ele é meio vermelho, cara, mas ele é demais
He's kinda red, man, but he's rockin'

Usa uma pilha de Tele e Marshall
Wears a beat up Tele' and Marshall stack

O pequeno Marshall Tucker e um pacote de seis
Little Marshall Tucker and a six pack

Onde estão os bons rapazes e os bons dias
Where's the good ole boys and the good ole days

Diretamente ficando de lado
Straight up getting sideways

Voltamos, voltamos, voltamos aos alto-falantes
We back, we back, we back in the speakers

De volta ao preto, sendo explodido nas arquibancadas
Back in black, getting blasted in the bleachers

Provavelmente é verdade o que minha mãe disse
It's probably true what my momma said

Eu faço isso como meu pai fez
I do it just like my daddy did

Voltamos, voltamos, voltamos à sela
We back, we back, we back in the saddle

De volta ao palco fazendo todo o barulho do lugar
Back on stage making the whole place rattle

De volta à equipe A, treine na pista
Back with the A-team, train on the track

Pensei que tínhamos ido embora, mas você está errado
Thought we were gone but you're wrong

Agora vamos lá, voltamos
Now it's on, we back

Onde está a garota vestindo jeans azul um pouco apertado?
Where's the chick wearing blue jeans a little too tight?

Tem um controle sobre koozie se é o que ela gosta
Got a grip on koozie if it what she likes

Ser pego em uma pick-up
Getting picked up in a pick-up

E chutando com caras como nós
And kicking it with guys like us

Voltamos, voltamos, voltamos aos alto-falantes
We back, we back, we back in the speakers

De volta ao preto, sendo explodido nas arquibancadas
Back in black, getting blasted in the bleachers

Provavelmente é verdade o que minha mãe disse
It's probably true what my momma said

Eu faço isso como meu pai fez
I do it just like my daddy did

Voltamos, voltamos, voltamos à sela
We back, we back, we back in the saddle

De volta ao palco fazendo todo o barulho do lugar
Back on stage making the whole place rattle

De volta à equipe A, treine na pista
Back with the A-team, train on the track

Pensei que tínhamos ido embora, mas você está errado
Thought we were gone but you're wrong

Agora vamos lá, voltamos
Now it's on, we back

O sol nasce e o sol se põe
Sun comes up and Sun goes down

Sim, tudo de bom volta
Yeah, everything good comes back around

Nós voltamos!
We back!

Nós voltamos!
We back!

Voltamos, voltamos, voltamos aos alto-falantes
We back, we back, we back in the speakers

De volta ao preto, sendo explodido nas arquibancadas
Back in black, getting blasted in the bleachers

Provavelmente é verdade o que minha mãe disse
It's probably true what my momma said

Eu faço isso como meu pai fez
I do it just like my daddy did

Voltamos, voltamos, voltamos à sela
We back, we back, we back in the saddle

De volta ao palco fazendo todo o barulho do lugar
Back on stage making the whole place rattle

De volta à equipe A, treine na pista
Back with the A-team, train on the track

Pensei que tínhamos ido embora, mas você está errado
Thought we were gone but you're wrong

Agora vamos lá, voltamos
Now it's on, we back

(Voltamos, voltamos!)
(We back, we back!)

Pensei que tínhamos ido embora, mas você está errado (nos seus alto-falantes)
Thought we were gone but you're wrong (in your speakers)

Agora vamos lá, voltamos
Now it's on, we back

(Voltamos, voltamos!)
(We back, we back!)

(Provavelmente é verdade o que minha mãe disse)
(It's probably true what my momma said)

Voltamos, voltamos, voltamos à sela
We back, we back, we back in the saddle

De volta ao palco fazendo todo o barulho do lugar
Back on stage making the whole place rattle

De volta à equipe A, treine na pista
Back with the A-team, train on the track

Pensei que tínhamos ido embora, mas você está errado
Thought we were gone but you're wrong

Agora vamos lá, voltamos
Now it's on, we back

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Matt Dragstrem / Michael Dulaney / Tyler Hubbard. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Aldean e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção