Tradução gerada automaticamente
Somewhere In the Middle
Jason Boland
Em Algum Lugar no Meio
Somewhere In the Middle
Vivendo a vida do jeito que a vemos, embora seja raroLiving life the way we see it though it's seldom seen
Sangrando pelas mãos só pra lubrificar a máquinaBleeding from the hands just to grease the machine
Às vezes não tem nada pra fazer nessa cidadeSometimes there ain't jack to do in this town
A não ser sair e deixar os policiais te perseguiremBut go out and let the cops chase you around
Isso não é Nova York, isso não é LAThis ain't New York, this ain't LA
É em algum lugar no meio dos EUAIt's somewhere in the middle of the USA
Não tem grama mais verde, pelo que eu vejoThere's no greener grass as far as I can see
Quando o cara tá cansado de te dar a primeira impressãoWhen the man's tired of giving you the first degree
Não tem lugar melhor pra erguer uma cercaNo better place to string up some fence
Pra derrubar as paredes e amassar as batidasTo tear down the walls and to knock out the dents
Se a única coisa que funciona é um dia de 8 horasIf the only thing working is an 8 hour day
É em algum lugar no meio dos EUAIt's somewhere in the middle of the USA
Refrão:Chorus:
Em algum lugar no meio, em algum lugar entreSomewhere in the middle somewhere in between
O centro das margens do sonho de um rebeldeThe center of the fringes of a rebels dream
Nenhum outro lugar que eu preferiria estarNo other place I'd rather be found
Provavelmente é onde vão me enterrarIt's probably where they'll plant me in the ground
Algumas pessoas vão embora, mas a maioria ficaSome people leave but most of them stay
Em algum lugar no meio dos EUASomewhere in the middle of the USA
Pessoas trabalhando pra juntar grana, tentando comprar um cachorroPeople working for the kitty, trying to buy 'em a hound
Escorregaram e escaparam, agora tá de volta no abrigoSlip and got away, now it's back at the pound
Tudo que estamos fazendo já foi feitoEverything we're doing is already done
Agora algumas crianças irritadas vão se divertirNow some pissed off kids are going to have some fun
Mordendo a língua, não há nada a dizerBite our tongue, there's nothing to say
Em algum lugar no meio dos EUASomewhere in the middle of the USA
Não há necessidade de consertar, se não tá quebradoThere's no need to fix it, if it ain't broke
Eles pregam a vida perfeita e é uma piada sujaThey preach the perfect life and it's a dirty joke
Todos nós sabemos que é só um jogo de azarWe all know it's just a roll of the dice
Eles vão tentar te vender, mas não vão dizer o preçoThey'll try to sell it to you but they won't say the price
Isso não é Nova York, isso não é LAThis ain't New York, this ain't LA
É em algum lugar no meio dos EUAIt's somewhere in the middle of the USA



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Boland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: