Tradução gerada automaticamente
Telephone Romeo
Jason Boland
Romeu do Telefone
Telephone Romeo
A gente se separou, mas ainda tá na mesma estradaWe kept part and connected by the same stretch of road
E eu tô cansado de carregar esse peso na jornadaAnd I'm tired of packin' round this heavy load
Começou como um rio, mas a represa desabouIt started out a stream but then the levee fell
Quando o fazedor de chuva tinha umas sementes pra vender, óWhen the rain maker had some extra seeds to sell
Bem, eu só pensei em ligar e ver como tá a situaçãoWell I just thought id call and see what's going on
As montanhas se achataram desde que eu fui embora, entãoDid the hill country flatten out since I've been gone
Os campos tão todos pintados de vermelho e azul?Are the fields all painted up in red and blue
Você tá pensando em mim enquanto eu tô pensando em você, éAre you thinking of me the times I'm thinking of you
RefrãoChorus
Bem, eu só quero beber até não ter mais sedeWell I just wanna drink 'til I'm not thirsty
E eu só quero dormir até não estar mais cansadoAnd I just wanna sleep 'til I'm not tired
Eu só quero dirigir até acabar a granaI just wanna drive till I run out of money
Não quero ser nenhum Romeu na linha do telefoneI don't wanna be no Romeo on the telephone wire
Será que a gente consegue inventar uma desculpa pra se encontrar?Could we dream up a reason for a rendezvous
Os gringos tão na área e a gente não tem nada pra fazer, vaiThe Yanks are in town and we got nothing to do
Seus vizinhos sumiram e você tá se sentindo sóYou're neighbors are gone and you're feeling alone
Não dá pra beijar alguém pelo telefone, não dá, óYou can't kiss somebody on the telephone
Você saiu ontem à noite e era só um amigo?Did you go out last night and was it just a friend
Você se importaria se eu aparecesse lá às seis da manhã, amigo?Would you care if I showed up there at 6:00 am
Dirigir o dia todo com o teto abaixadoDrive all day with the top pulled down
A gente podia ficar em casa a noite toda ou sair pra bagunçarWe could stay in all night or we could paint the town
RefrãoChorus
Acho que é melhor eu ir agora, tá ficando tarde demaisI guess I better go now it's getting too late
Tem uma festa lá embaixo e eu pensei que ouvi algo quebrar, rapazThere's a party downstairs and I thought I heard something break
Te desejo boa noite e espero te ver logoI bid you goodnight and hope to see you soon
Talvez mais tarde, essa tarde, quem sabe, óMaybe later on this afternoon
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Boland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: