Tradução gerada automaticamente

Keep It On The Hush
Jason Derulo
Mantenha em Segredo
Keep It On The Hush
[Refrão][Chourus]
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, mas eu mantenho em segredoFeel so damn good but I keep it on the hush
[Hook][Hook]
Você pode montar como um pônei (pônei)You can ride it like a pony(pony)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, vem e coloca em mim (em mim)Girl come put it on me(on me)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, silêncioGirl Hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
[Verso 1][Verse 1]
Ela disse, vamos láShe said lets go
O cara dela estava lá embaixoHer man was down stairs
Ela me levou para o segundo andarShe took me to the second floor
Me empurrou para o quarto na cama e fechou a portaShe pushed me in the room on the bed and shut the door
Não perdi tempoWasted no time
Começou a rasgar minhas roupasStarted ripping off my clothes
Garota, o que você tá fazendo! (Caramba)Girl what you doing!(Damn)
Ela vestiu seu traje de aniversárioShe put her birthday suit on
Eu fiquei tipo, uau!I was like Waoh!
DecidiMade up my mind
Aumentei o rádioTurned up the radio
Mantenha em baixaKeep it on the low
Mantenha em segredo, quero saber o que vai rolar!Keep it on the hush, I wanna hear whats for show!
[Refrão][Chourus]
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, mas eu mantenho em segredoFeel so damn good but I keep it on the hush
[Hook][Hook]
Você pode montar como um pônei (pônei)You can ride it like a pony(pony)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, vem e coloca em mim (em mim)Girl come put it on me(on me)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, silêncioGirl Hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
[Verso 2][Verse 2]
Eu preciso voltar pra casaI gotta get home
Minha garota acha que estou dormindoMy girl thinks im sleeping
No quarto de hóspedes (Oooo)In the guest room(Oooo)
Se ela descobrir que eu estou traindo (saindo)If she found that I was cheating(leaving)
No meio da... No meio da noite, me esgueirandoMiddle of the..Middle of the night creeping
O que ela faria?What would she do
Cheguei em casa por volta das 2Pulled up to the crib around 2
Ouvi um barulho na escadaHeard a noise from the stairs
Assumi que era um amigoI asumed its a friend
Abri a portaOpened up the door
Tem um novo amigo chamado Tag Grief Ben, e ele tá cantandoTheres a new friend named Tag Grief Ben, And hes singing
[Refrão][Chourus]
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, mas eu mantenho em segredoFeel so damn good but I keep it on the hush
[Hook][Hook]
Você pode montar como um pônei (pônei)You can ride it like a pony(pony)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, vem e coloca em mim (em mim)Girl come put it on me(on me)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, silêncioGirl Hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
[Verso 3][Verse 3]
Toda essa esgueiradaAll this creepin
Me fez lembrar dos tempos que eu estava me escondendoGot me reminising about the times that I was sneeking
Na casa dos seus pais enquanto eles dormiam, me esgueirandoIn your mom and pops house when they was sleeping creeping
No seu quarto (Oooo, Oooo, garota)In your bedroom(Oooo,Oooo, Shawty)
Te deixei querendo maisHad you feening
Você sabe que eu te deixei tão bem que você tinha um bom motivoYou know I put you down so you had a good reason
Mãos sobre sua bocaHands over your mouth
Caso você começasse a gritar de emoçãoIn case you started sreaming from the freaking
No seu quarto (Oooo)In your bedroom(Oooo)
Eu tinha que te contar!I had to tell you!
[Refrão][Chourus]
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, mas eu mantenho em segredoFeel so damn good but I keep it on the hush
[Hook][Hook]
Você pode montar como um pônei (pônei)You can ride it like a pony(pony)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, vem e coloca em mim (em mim)Girl come put it on me(on me)
Mantenha em segredoKeep it on the hush
Garota, silêncioGirl Hush
Mantenha em segredoKeep it on the hush
É tão bom, garota, mas mantenha em segredoFeel so damn good girl but keep it on the hush



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Derulo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: