Tradução gerada automaticamente

Coming Home (feat. Pixie Lott)
Jason Derulo
Voltando pra Casa (feat. Pixie Lott)
Coming Home (feat. Pixie Lott)
Jason Derulo...Jason Derulo...
Pixie...Pixie...
Eu sei que geralmente eu sempre me atraso,I know usually I'm always late,
Hoje à noite eu vou chegar na hora.Tonight I'm gonna be on time.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Vamos ficar sozinhos, só eu e você,We'll be alone, just me and you,
Onde ninguém interrompe o que a gente faz.Where no one interrupts what we do.
Você diz: aonde você vai?You say: where are you going?
Na noite, a caminhoIn the night, on the way
Porque meu corpo não tá perto de você.'Cause my body's not close to you.
Mas você não me ligaBut you don't call me
Por respeito, pode apostar queOut of respect you can bet that
Você vai estar esperando em casa por mim.You'll be waiting home for me.
Eu tô fora o dia todo,I'm out for the whole day,
Tentando fazer do meu jeito,Try'na do it my way,
De segunda a sexta,Monday to Friday,
Preciso fazer minha garota entender.Gotta make my baby understand.
Eu faço isso por você, garota,I do this for you boy,
Porque você merece o tempo.But you deserve the time.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Vamos ficar sozinhos, só eu e você,We'll be alone, just me and you,
Onde ninguém interrompe o que a gente faz.Where no one interrupts what we do.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter sob seu feitiço.So you can have under your spell.
A noite toda, o dia todo.All night, All day.
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Vou voltar pra casa...I'm coming home...
Você tá sempre reclamando,You're always complaining,
De manhã eu acordo do meu sono,In the morning I wake from my sleep,
Escovo os dentes.Brush my teeth.
Agora que sou famoso,Now that I'm famous,
É difícil arranjar tempoIt's hard making time
Pra mulher que tá perto de mim, é.For the woman that's close to me, Yeah
Eu tô fora o dia todo,I'm out for the whole day,
Tentando fazer do meu jeito,Try'na do it my way,
De segunda a sexta,Monday to Friday,
Preciso fazer minha garota entender.Gotta make my baby understand.
Eu faço isso por você, garota,I do this for you girl,
Porque você merece o tempo.'Cause you deserve the time.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Vamos ficar sozinhos, só eu e você,We'll be alone, just me and you,
Onde ninguém interrompe o que a gente faz.Where no one interrupts what we do.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter sob seu feitiço.So you can have under your spell.
A noite toda, o dia todo.All night, All day.
(Toda noite e dia)(All night and day)
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Quando eu tô longe eu sinto falta da minha garota.When I'm away I miss my baby.
É, eu tô fora com metade do meu coração.Yeah, I'm gone with half my heart.
Deus sabe que eu devo ser louco,God knows I must be crazy,
Por viver tão longe.For living far apart.
Mas hoje à noite vai ser diferente,But tonight it's gonna be different,
Porque eu tô voltando pra casa.'Cause i'm coming home.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Vamos ficar sozinhos, só eu e você,We'll be alone, just me and you,
Onde ninguém interrompe o que a gente faz.Where no one interrupts what we do.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter sob seu feitiço.So you can have under your spell.
A noite toda, o dia todo.All night, All day.
(Toda noite, toda noite e dia)(All night, all night and day)
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
(Me ter só pra você, só pra você, só pra você...)(Have me all to yourself, all to yourself, all to yourself...)
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
Vamos ficar sozinhos, só eu e você,We'll be alone, just me and you,
Onde ninguém interrompe o que a gente faz.Where no one interrupts what we do.
Vou voltar pra casa direto do trabalho,I'm coming home straight after work,
Pra você me ter sob seu feitiço.So you can have under your spell.
A noite toda, o dia todo.All night, All day.
(Toda noite e dia)(All night and day)
Pra você me ter só pra você.So you can have me all to yourself.
(Me ter só pra você, só pra você...)(Have me all to yourself, all to yourself...)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Derulo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: