Tradução gerada automaticamente

Feeling No Pain
Jason Falkner
Sem Dor
Feeling No Pain
O trem da impermanência passa na minha frenteTrain of impermanence pulls its way in front of me
Uma sensação de inocência invade meu serA feeling of innocense makes its way inside of me
Ela falava com uma língua de prataShe spoke with a silver tongue
Daquelas que você lê nas revistasThe kind you read of in magazines
E olhos cheios de confiança, ou seria consequência?And eyes full of confidence, or is that consequence
Não tô sentindo dorI'm feeling no pain
Não tô sentindo dorI'm feeling no pain
Eu era um cara mais jovem só lutando com as mesmas exigênciasI was a younger man just a'struggling with the same demands
Que pagam pela minha sanidade e me dão uma mão mais forteThat pay for my sanity and give me a stronger hand
Alguns dizem que é ignorância que transforma amor em defesa própriaSome say it's ignorance that turns love into self defense
Contido em uma raiva silenciosa, como qualquer vislumbre de bom sensoContained to a silent rage as any glimpse of common sense
Não tô sentindo dorI'm feeling no pain
É, não tô sentindo dorYeah I'm feeling no pain
"Eu era um dos sortudos" você dizia pra si mesma"I was one of the lucky ones" you told yourself
Você se esconde atrás do olhar espelhado, não se vêYou hide behind the mirrored eye, don't see yourself
Você não foi amiga pra mim, na verdade, minha inimiga, como ambos concordamosYou were no friend to me, in fact my enemy as we both agree
Ao tentar chegar até mim, por que você faz uma cena constrangedora?In trying to get to me why do you make a scene embarassing?
Eu ouço cada palavra venenosa, mais absurda nunca ouviI hear every poison word, more absurd I've never heard
Mantenho minha espada nas costas, caso haja um ataqueI keep my sword on back in case of attack
Mas não tô sentindo dorBut I'm feeling no pain
É, não tô sentindo dorYeah I'm feeling no pain
"Eu estava entre os sortudos" você dizia pra si mesma"I was among the lucky ones" you told yourself
Mas você se esconde atrás do olhar espelhado, você vai se verBut you hide behind the mirrored eye, you'll see yourself
Você era diferente, cheia de fogo e um diabo no olharYou were a different one, full of fire and a devil in your eye
Você se dá bem com os outros, dizem que é bom, mas você tenta demaisYou play with others well, good they tell, too hard you try
Você tratou todos como tolos, é a única ferramenta que sabia usarYou treated them all like fools, it's the only tool you knew how to use
Vai ter que se aprofundar aqui porque agora você temeYou're gonna have to reach in here 'cause now you fear
Que não tá sentindo dorThat you're feeling no pain
Você não tá sentindo dorYou're feeling no pain
Você não tá sentindo dorYou're feeling no pain
Você não tá sentindo dorYou're feeling no pain
"Eu sou um dos sortudos" você dizia pra si mesma"I am one of the lucky ones" you told yourself
Mas você se esconde atrás do olhar espelhado, não se vêBut you hide behind the mirrored eye, don't see yourself
"Eu sou um dos sortudos" você dizia pra si mesma"I am one of the lucky ones" you told yourself
Mas você se esconde atrás do olhar espelhado, não se vêBut you hide behind the mirrored eye, don't see yourself
Se vejaSee yourself
Agora sou um homem diferente, só lutando com as mesmas exigênciasNow I'm a different man just struggling with the same demands



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Falkner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: