Tradução gerada automaticamente

Alabama Pines
Jason Isbell
Alabama Pines
Alabama Pines
Eu me mudei para esta sala, se você pode chamar que, há uma semana atrásI moved into this room, if you could call it that, a week ago
Eu nunca faço o que eu tenho que fazerI never do what I'm supposed to do
Eu nem sequer sabe o meu nome maisI hardly even know my name anymore
Quando ninguém o chama para fora, ele meio que desapareceWhen no one calls it out, it kinda vanishes away
Eu não consigo dormir à noite. O parque de estacionamento é tão alto e brilhanteI can't get to sleep at night. The parking lot's so loud and bright
O ac não funcionou em vinte anosThe a.c. Hasn't worked in twenty years
Provavelmente nunca fez uma única pessoa friaProbably never made a single person cold
Mas eu não posso dizer o mesmo para mim. Já fiz isso muitas vezesBut I can't say the same for me. I've done it many times
Alguém me levar para casa através desses pinheiros AlabamaSomebody take me home through those alabama pines
Você não pode dirigir através de Talladega em um fim de semana em outubroYou can't drive through talladega on a weekend in october
Dirija para o norte para Jacksonville. Corte em torno e maisHead up north to jacksonville. Cut around and over
Preste atenção a sua velocidade em molas de ebuliçãoWatch your speed in boiling springs
Eles não têm uma coisa a fazer. Eles vão levá-lo cada vezThey ain't got a thing to do. They'll get you every time
Alguém me levar para casa através desses pinheiros AlabamaSomebody take me home through those alabama pines
Alguém me levar para casa através desses pinheiros AlabamaSomebody take me home through those alabama pines
Se estamos a atravessar em um domingo, melhor fazer uma parada na wayne deIf we pass through on a sunday, better make a stop at wayne's
É a única loja de bebidas abertos ao norte, e eu não posso suportar a dorIt's the only open liquor store north, and I can't stand the pain
De estar sozinho, sem um pouco de ajudaOf being by myself without a little help
Em uma tarde de domingoOn a sunday afternoon
Eu precisava disso maldita mulher como um sonho precisa de gasolinaI needed that damn woman like a dream needs gasoline
Eu tentei ser algum tipo antigo de homemI tried to be some ancient kind of man
Um que nunca viu a beleza do mundoOne that's never seen the beauty in the world
Mas eu tentei persegui-lo ... Tentei fazer a coisa toda minaBut I tried to chase it down... Tried to make the whole thing mine
Alguém me levar para casa através desses pinheiros AlabamaSomebody take me home through those alabama pines
Alguém me levar para casa através desses pinheiros AlabamaSomebody take me home through those alabama pines
Eu estive preso aqui nesta cidade, se você pode chamar que, um ano ou doisI've been stuck here in this town, if you could call it that, a year or two
Eu nunca faço o que eu tenho que fazerI never do what I'm supposed to do
Eu nem sequer precisa mais de um nomeI don't even need a name anymore
Quando ninguém o chama para fora, ele meio que desapareceWhen no one calls it out, it kinda vanishes away
Ninguém dá a mínima para as coisas que eu dou a mínima paraNo one gives a damn about the things I give a damn about
As liberdades que nós não podemos fazer sem parecem desaparecerThe liberties that we can't do without seem to disappear
Como fantasmas no arLike ghosts in the air
Quando não se importa, ele realmente desapareceWhen we don't even care, it truly vanishes away



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Isbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: