Tradução gerada automaticamente
Last Of My Kind
Jason Isbell
Last Of My Kind
Last Of My Kind
Eu não poderia ser feliz na cidade à noite
I couldn't be happy in the city at night
Você não pode ver as estrelas da luz de neon
You can't see the stars for the neon light
A calçada está suja e o rio está pior
Sidewalk's dirty and the river's worse
Todos os trens subterrâneos correm ao contrário
The underground trains all run in reverse
Ninguém aqui pode dançar como eu
Nobody here can dance like me
Todo mundo está aplaudindo um e os três
Everybody's clapping on the one and the three
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Tantas pessoas com muito o que fazer
So many people with so much to do
O inverno está tão frio que minhas mãos ficam azuis
The winter's so cold my hands turn blue
Homens velhos dormindo no chão imundo
Old men sleeping on the filthy ground
Eles passam o dia inteiro andando
They spend their whole day just walking around
Ninguém aqui parece se importar
Nobody else here seems to care
Eles passam por eles como se nem estivessem lá
They walk right past them like they ain't even there
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Papai disse que o rio sempre me levava para casa
Daddy said the river would always lead me home
Mas o rio não pode me levar de volta no tempo
But the river can't take me back in time
E papai morreu e se foi
And daddy's dead and gone
Na fazenda da família, há um estacionamento para os cinco e dez centavos de Walton
In the family farm's a parking lot for Walton's five and dime
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu tentei ir para a faculdade, mas eu não pertencia
I tried to go to college but I didn't belong
Tudo o que eu disse foi engraçado ou errado
Everything I said was either funny or wrong
Eles riram das minhas botas, riram dos meus jeans
They laughed at my boots, laughed at my jeans
Riram quando me deram anfetaminas
Laughed when they gave me amphetamines
Me deixou sozinho em uma parte ruim da cidade
Left me alone in a bad part of town
Trinta e seis horas para voltar
Thirty-six hours to come back down
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Mamãe diz que Deus não vai te dar muito para suportar
Mama says God won't give you too much to bear
Isso pode ser verdade no Arkansas
That might be true in Arkansas
Mas eu estou muito, muito longe de lá
But I'm a long, long way from there
E esse mundo inteiro é uma imagem solitária e desbotada em minha mente
And that whole world's a lonely and faded picture in my mind
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Eu sou o último da minha espécie?
Am I the last of my kind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Isbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: