Tradução gerada automaticamente

Super 8
Jason Isbell
Super 8
Super 8
Não quero morrer em um motel super 8Don’t want to die in a super 8 motel
Só porque a noite de alguém não foi tão boaJust because somebody’s evening didn’t go so well
Se eu algum dia voltar pra BristolIf I ever get back to bristol
É melhor eu dormir na cadeia do condadoI’m better off sleeping in a county jail
Não quero morrer em um motel super 8Don’t want to die in a super 8 motel
Tendo uma noite tão doceHaving such a sweet night
A plateia tá perfeitaAudience is just right
Bebendo como um pirata fazDrinking like a pirate do
Não quero dormir aindaDon’t want to sleep yet
Amigo, é uma boa apostaBuddy it’s a good bet
Vou causar mais confusão que vocêI’ll raise more hell than you
Fazer umas carreirasDo a couple rails
E correr atrás do próprio raboAnd chase your own tail
E falar sobre os velhos temposAnd talk about the bad old days
Cortando cabelo de camisetaTrimmer in a t-shirt
Me dizendo que o coração dela doíaTelling me her heart hurt
Querida, deixa eu contar as maneirasHoney let me count the ways
Então um grandalhão entrouThen a big boy busted in
Gritando com a namoradaScreaming at his girlfriend
Agitando um taco de beisebolWaving around a fungo bat
O baixista se aproximouBass player stepping up
Brandindo um copo de caféBrandishing a coffee cup
Levou na gordura do bebêTook it in the baby fat
Não quero morrer em um motel super 8I don’t want to die in a super 8 motel
Só porque a noite de alguém não foi tão boaJust because somebody’s evening didn’t go so well
Se eu algum dia voltar pra BristolIf I ever get back to bristol
É melhor eu dormir na cadeia do condadoI’m better off sleeping in a county jail
Não quero morrer em um motel super 8I don’t want to die in a super 8 motel
Bom, finalmente consegui limpar o quartoWell I finally got the room clear
Sangrando da orelha esquerdaBleeding from the left ear
Me sentindo mal pela faxineiraFeeling pretty bad for the maid
Perdi algumas bebidas e meu jantar na piaLost a couple drinks and my dinners in a sink
Acordei com a cama ainda arrumadaWoke up with the bed still made
Não era bem de manhã e eu não estava bem respirandoWasn’t quite morning and I wasn’t quite breathing
Meu coração lá em cima na gargantaMy heart way up in my throat
A garota começa a gritar e a faxineira começa a gritarThe girl starts screaming and the maid starts screaming
E parece que é tudo que ela escreveuAnd it looks like it’s all she wrote
Bom, me deram um tapa pra voltar à vidaWell they slapped me back to life
E telefonaram pra minha esposaAnd they telephoned my wife
E me encheram de soroAnd they filled me full of pedialyte
Alguns são coragem, outros são glóriaSome are guts some are glory
E seria uma ótima históriaAnd it would make a great story
Se eu algum dia conseguisse lembrar direitoIf I ever could remember it right
Não quero morrer em um motel super 8I don’t want to die in a super 8 motel
Só porque a noite de alguém não foi tão boaJust because somebody’s evening didn’t go so well
Se eu algum dia voltar pra BristolIf I ever get back to bristol
É melhor eu dormir na cadeia do condadoI'm better off sleeping in a county jail
Não quero morrer em um motel super 8I don’t want to die in a super 8 motel
Não quero morrer em um motel super 8I don’t want to die in a super 8 motel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jason Isbell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: